本页位置: 首页新闻中心文化新闻

藏族史诗歌舞剧《格萨尔》首次用汉语演绎

2011年01月14日 21:52 来源:中国新闻网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  中新社成都1月14日电 (鄢银婵)14日晚,大型藏族史诗歌舞剧《格萨尔》在成都上演,这部素有“东方荷马史诗”之称的英雄传记,首次使用汉语演绎,以方便观众观看。

  《格萨尔》是流传在藏族民间的一部世界上最长的英雄史诗,被誉为“东方荷马史诗”,代表着藏族民间文学的最高成就。长久以来,《格萨尔》在中国西藏、甘肃、四川等藏区广为流传,并通过多种艺术形式向世界传播。

  史诗歌舞剧《格萨尔》以国家级非遗“格萨尔彩绘石刻”传承老艺人为引子,以格萨尔藏剧说唱、歌舞为表现形式,再现了格萨尔王降生雪域高原、降妖除魔、抑强扶弱、为民造福的形象,展现了藏民族悠久历史和古老的游牧文化。

  “2009年联合国教科文组织批准将《格萨尔》列入人类非物质文化遗产名录,我们把彩绘石刻、挤奶舞、牦牛舞、面具舞等非物质文化遗产同格萨尔史诗游牧文化元素完美地结合在一起,从老艺人的诉说、歌声及绚烂舞蹈中,追溯一个古老游牧民族的传说。”该剧编导旦正道儿吉说。

  据旦正道儿吉介绍,该剧分为序——历史的回声、第一场——诗海曙光、第二场——爱在草原、第三场——戎马剑光、尾声——尊胜欢歌五个篇章。甘孜州色达县藏剧团团长泽娜措表示,同以往在草原上演出的《格萨尔》相比,此次上演的《格萨尔》是该史诗精华的超浓缩版。

  此次演出还首次在全世界运用汉语演绎,为该部歌舞剧增添了不少创新元素。(完)

参与互动(0)
【编辑:唐伟杰】
    ----- 文化新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved