新版词典收录标准引热议 评:词典不应道德评判

2012年07月20日 15:51 来源:北京商报 参与互动(0)

  第6版《现代汉语词典》日前出版。该版词典收录了“给力”、“雷人”等新潮词语,而“剩男”、“剩女”以及“同志”(同性恋)则分别因“不够尊重人”和“不想提倡,不想聚焦”而被拒之门外,由此引发各界争议。

  褒奖

  网友老燕915:“给力”、“雷人”等词很有时代感。在某些场合上述词汇极富感染力。“宅男”、“宅女”比带有歧视意味的“剩男”、“剩女”有更广泛含义且中性。这种不断收录新条目充实大词典的做法符合发展规律。

  审慎

  网友曹魏枭雄在:这种加词的事最好还是悠着点儿,等这些词被事实证明有流传下去的可能性的时候再编入词典不迟,这般恐怕操之过急了。记得有一版词典,后附一部分“新词新义”,专门收录当时的新生词汇,感觉这样不错。毕竟看习惯了的字典里出现网络用语会感觉别扭。

  网友社会观察员之御使:还是希望《现代汉语词典》能够引领汉语向规范文明的方向发展,很多流行的网络词汇短期使用后就被潮流淹没了,这样的词语还需要收录进词典吗?不敢想以后的小学生作文全是“雷人”、“给力”、“囧”等字句,让人情何以堪。与时俱进不能作秀。

  批评

  科学技术文献出版社策划编辑崔岩:这个我觉得欠妥当。词语有褒义、有贬义、有光明、有晦暗、有正经、有淫秽,但都是实际存在的语言现象,并不会因为你不收录就不存在。

  《草根的中国梦》作者张马丁:收不收录一个词,应看词的客观存在和流行度,而不是好不好。词典什么时候有了道德裁判的作用?

  网友vinggoo:认为“神马”是对“什么”的“干扰”,认为收“剩男”、“剩女”是“不够尊重”,收“同志”是“提倡”……那请问为啥收了“二奶”?难道是一种提倡?这种把收词与对社会现象的态度简单挂钩的“语言观”与“文革”时期强调词典阶级性别无二致。

  商报记者 陈杰 实习生 王昊

【编辑:刘欢】
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688