首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

莫言北京机场低调面对媒体 领奖穿衣重传统

2012年12月06日 03:41 来源:中国新闻网 参与互动(0)

    12月5日,莫言从北京首都机场出发启程赴瑞典。图为莫言下车进入机场贵宾室前挥手。中新社发 张浩 摄  

  中新网12月6日电(于晓)5日中午,作家莫言一行飞往瑞典斯德哥尔摩,领取诺贝尔文学奖。面对守候在机场的媒体们,莫言仍不改低调淡定本色,全程面带微笑。

  低调现身:边抽烟边聊天

  当天上午9时左右,莫言一行的车队低调抵达首都国际机场。他头戴黑色皮帽、身着蓝色羽绒服和围巾,表情轻松。面对守候在贵宾通道的媒体,莫言停下脚步打了声招呼,但没有采访,只简短地留下八个字:“阳光灿烂,感受很好”。之后,一行人簇拥着莫言迅速办理登机。

  候机期间,莫言显得十分悠闲,一边抽烟一边与身边人员闲聊。之后大概是听到了机场方面的通知,莫言匆匆地进入了候机大厅内。

  据熟悉莫言的记者表示,临行前的莫言仍然保持了完整的“莫言”风格——低调沉静,不失本色。

  重礼重情分:备特别礼物 遍邀翻译家

  莫言为本次领奖准备了富有中国特色的礼物,届时将与外国友人一起分享获奖的喜悦。据报道,除了必备的服装外,莫言带了一个红色雕漆天球瓶,以及其他一些民族艺术品。礼品中,最特别的当属莫言自己的精装版文集。

  本次领奖,莫言还以个人名义邀请了嘉宾,其中有不少位翻译家。莫言表示,这是为了表达对他们工作的深深谢意。

  “我有权利邀请大概十几个客人参加这个典礼,其中有几位对翻译中国当代文学做出很大贡献的翻译家。比如美国的葛浩文先生、日本的吉田富夫教授、意大利的李莎、丽塔,法国的杜特莱、沙德莱晨等等。我觉得,他们确实立下了很大的功劳。”

  淡定回应穿衣争议:入乡随俗

  在京期间,莫言接受了中央电视台的采访。对于备受争议的“领奖该不该穿燕尾服”这个问题,莫言非常坦然。他表示,服装是“全人类的共同财富”,这根本不算一个大不了的问题。

  “中国有中国的民族服装,其他国家有其他国家的民族服装。这就是一个个人喜好。另外,我也会按照当地人家的要求来着装。比如我们现在有很多会议规定,着正装或是着便服也都有要求。我还是遵照人家典礼的有关要求,入乡随俗吧。”

  他同时透露,具体领奖演讲的标题还没完全定下来。但“主要是谈文学、谈讲故事。我会说家乡、亲人,风土人情都会谈到。”

【编辑:巫峰】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved