首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

2012年度十大语文差错公布:张国立大S上榜

2012年12月27日 15:11 来源:新闻晚报 参与互动(0)

  自2006年起,《咬文嚼字》编辑部会在每年年末发布当年度十大出现频率最高、覆盖面最广的语文差错。2012年十大语文差错于昨日公布,“榜单”中所列出的错误用法涵盖了语音上的错误、词语用法的错误、以及文字意义运用混淆等常见错误。

  《咬文嚼字》编辑部的主编郝铭鉴为记者介绍道,其实每年有很多语文差错出现在公众的视野中,但是编辑部对十大差错的选择有着特定的评定标准:“十大差错必须与当年度的大事热事有极大关联,它们的发生具备重大的社会影响,而且,这些错误具有相当的典型性和内在的规律性,不纠正,还会犯”。除了遵守一贯的评定标准,今年的十大差错相较于往年有着新的特点:其一是更加注重网络差错,比如台湾某艺人在微博自称“贱内”,这是一个旧时男性对人介绍自己妻子的谦辞,而非自我指代,“一个现代女性用它来自称,显然是说错了”;其二,2012年十大语文差错还更加注重年度特点,十大差错几乎都与当年度的新闻事件相关,比如在媒体报道中,常将莫言的《天堂蒜薹之歌》误写为《天堂蒜苔之歌》,在报道黄岩岛事件时,多次把“潟湖”误为“泻湖”;另一方面,今年的十大语文差错覆盖面更广,几乎涵盖了报纸、杂志、广播、网络等媒介。而且,《咬文嚼字》编辑部此次所选出的语文差错涉及到一定的法律常识和道德问题,比如某些媒体在报道周克华的新闻时,将其称作“爆头哥”无异于化残忍为一笑,而失去分寸。还有的新闻报道将“酒驾”和“醉驾”混淆,则忽略了两者所造成的法律后果的不同。

  一堂“语文公开课”

  在郝铭鉴看来,每年评f选“十大语文差错”就是给全民上一堂语文公开课,看看哪些字用错了、念错了。对于当今频频出现的语文差错,郝铭鉴认为“语言态度粗俗、语言趣味至上、传统文化缺失、规范意识淡薄”是主要原因。

  1 在谈论新闻事件时,经常用到“发酵”一词,比如“钓鱼岛争端再次发酵”。 “发酵”的“酵”往往误读成xiào。郝铭鉴昨天介绍说,自1985年发布《普通话异读词审音表》后,“酵”字统读为jiào,不再读xiào。但几十年来,该字一再被念错。

  2 在报道黄岩岛事件时,媒体上多次把“湖”误为“泻湖”。误“”为“泻”是媒体的一个习惯性错误。去年日本大地震时,曾把日本地名 “新”误为“新泻”;今年又把“湖”误为“泻湖”。“”音xì,义为咸水浸渍的土地;“湖”是浅水海湾因湾口被淤积的泥沙封堵阻泻而形成的湖,也指珊瑚礁围成的水域。我国黄岩岛的湖,属于后一种情况。因为“泻”的繁体字“泻”与“”形近,导致误读误用。

  3 在报道诺贝尔文学奖时,莫言的《天堂蒜薹之歌》常被误为《天堂蒜苔之歌》。 “薹”,是蒜、韭菜、油菜等生长到一定阶段时在中央部分长出的细长的茎;“苔”,是指一类苔藓植物。有人误以为“苔”是“薹”的简化字,以致把“蒜薹”写作“蒜苔”。

  4 在使用繁体字的场合,“皇后”的“后”常被误写成“前後”的“後”。这一差错,在以往的书法作品和商品广告中多次出现。今年某书画研究机构的书法家,将装裱好的写有“影後”二字的立轴现场送给台湾影星归亚蕾,又一次犯了“后”“後”不分的错误。由于这一场面曾由电视报道,在社会上引起了广泛影响。

  5 在报道抓捕周克华的新闻时,某些媒体很不得体地把周克华称作“爆头哥”,称周克华为“爆头哥”,无疑是化残忍为一笑。

  6 女明星错用“贱内”。 2012年7月,大S发布一条微博说:“老公的餐饮服务业能往这样美好的方向发展,贱内与有荣焉! ”网友一时议论纷纷。“贱内”是一个谦辞,旧时是男人对别人称说自己的妻子,大S显然错了。

  7 在法制新闻报道中,“囹圄”一词常被误为“囫囵”。这和两个词的词形相近有关。比如,今年影星张国立在一份因儿子吸毒而代其道歉的网络声明中说儿子“目前又身陷囫囵,暂不能对公众有一个交代”,又一次搞错了这两个词。 “囹圄”读作línɡyǔ,意思是监狱。 “囫囵”读作húlún,意思是完整、整个儿的。

  8 在交通安全新闻报道中,“酒驾”“醉驾”纠缠不清。 2012年10月,王志文在上海街头酒驾被查,引起公众的广泛关注。不少媒体在报道时,都把“酒驾”误说成“醉驾”。 “酒驾”是酒后驾驶,每100毫升的血液中酒精含量超过20毫克但不到80毫克;“醉驾”是醉酒驾驶,指每100毫升血液中酒精含量等于或大于80毫克。两者的法律后果不一样。

  9 在谈论中日钓鱼岛争端时,网络上常常把 “兄弟阋于墙”误写成“兄弟隙于墙”。 2012年,针对钓鱼岛事件,中国大陆与台湾都坚决地采取了一系列反制措施。很多人喜欢引用“兄弟阋于墙,外御其侮”来说明当下的情势,但不少人不会写“阋”字,有人误写成“隙”,还有人误写成“嬉”。“阋”音xì,意为争吵。

  10 在使用汉字数字时,“零”和“〇”常被弄混。阿拉伯数字“0”有“零”和“〇”两种汉字书写形式。 2011年开始正式实施的《出版物上数字用法》规定:一个数字用作计量时,其中“0”的汉字书写形式为 “零”;用作编号时,“0”的汉字书写形式为“〇”。许多人在涉及编号的场合,错误地以 “零”代“〇”。比如,“二〇一二年”常被误作“二零一二年”。

  “甄嬛”差点上榜

  《咬文嚼字》总编郝铭鉴昨天介绍,在评选过程中,曾考虑将今年最热门电视剧《甄嬛传》的“嬛”字收入年度语文十大差错,并作为读音差错的年度“代表”,但最后专家们选择了更具有语文实用价值的 “酵”,“相对于‘嬛’,‘酵’字经常使用,但在日常生活中常被念错”。据郝铭鉴介绍,“甄嬛”的 “嬛”字在这部电视剧里应该读“xuān”而不是“huán”。

  在《汉语大词典》里“嬛”字有三个读音,首先是与“嫏”组成“嫏嬛”,这个词读作“láng huán”。嫏嬛,传说为天帝藏书之所,后泛指珍藏许多书籍的地方。这是“嬛”字在古汉语中较常见的用法。 “嬛”字另一读音是qióng,孤独无兄弟之义。 “嬛”字的第三个读音是xuān,用以形容女子柔美、柔媚、轻盈的风采。 《甄嬛传》中的人名“甄嬛”该如何读呢?

  郝铭鉴认为,从剧情看,甄嬛是大理寺少卿甄某的长女,剧中的甄嬛,刚出场参加选秀,轮到她时,自报闺名“甄嬛”。皇帝问她是哪个“嬛”。甄嬛答:是“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”。皇帝说:那是取自宋代蔡伸的词喽,并赞美她:“‘柔桡嬛嬛,妩媚姌袅。’你果然当得起这个名字! ”可见,“嬛嬛”在这里是形容女子婀娜妩媚之姿的。甄嬛既自陈其名是来自蔡伸的 《一剪梅》,那“嬛”字就应是形容女子柔美轻盈之义。这个“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”,理应读作“xuān”。

  记者 谢正宜

【编辑:刘欢】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved