《芬尼根的守灵夜》受中国读者追捧 首印订光
中新社上海1月17日电 (记者 邹瑞玥)爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯绝作、文学史上最著名的“天书”《芬尼根的守灵夜》中文注译本去年底由上海人民出版社出版。上海世纪出版集团总裁陈昕17日透露,该书问世仅数周首印8000册已全部订售一空。
据介绍,《芬尼根的守灵夜》由乔伊斯耗费17年著成,被认为“开启了西方现代主义文学的新时代”。书中用了50多种不同语言,包括缅甸语、梵语、希腊语、威尔士方言等,采用了意识流、隐喻、双关等写作技巧。乔伊斯本人曾放言,要用300年的时间才能解开小说里的谜团。该书出版73年以来,均无中译本。复旦大学中文系副教授戴从容历经8年才译成此书首卷,并在翻译基础上增补了大量注解,力求最大程度帮助中国读者更好地理解这部巨著。
据了解,作为最难读懂的“天书”,该书销量原本并不被看好。但出版方和广告商方面“破天荒”地在上海、北京、杭州、广州、重庆,天津、成都、西安等全国各大城市打出巨幅户外广告,为期长达一个月。此前,只有《学习的革命》和《乔布斯传》两书做过户外广告。有专家认为,在品牌广告铺天盖地的上海,文学广告的出现提升了上海的城市文化,代表着城市广告观念的转变。业界将这一史无前例的文学书户外广告首秀称为中国的一次“文化事件”。