首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

韩寒:我的小说重情怀轻故事 很难改成话剧

2013年08月30日 10:19 来源:深圳晚报 参与互动(0)

  据羊城晚报报道,由韩寒同名畅销小说改编的话剧《1988我想和这个世界谈谈》(以下称《1988》),将于9月5日、6日登陆广州黄花岗剧院。近日,羊城晚报记者专访了韩寒,他表示作为原著作者,不应该对话剧和电影干涉太多,因为那些都是导演的作品,“你拿到了《1988》的版权,拍出一部‘1984’电影,我也没意见”。

  记者:当初为何同意将《1988》搬上话剧舞台?

  韩寒:一个好友来找我谈关于话剧改编权,后来还有邵泽辉导演,我听了觉得不错,就授权了。我之前看过他导的《在变老之前远去》,是小剧场,感觉不错。

  记者:作品被改编,你的底线是什么?有对剧本提出过意见吗?

  韩寒:我在开演前没有提任何的要求,我觉得话剧和电影都是导演作品,原著者不能干涉太多,否则两不相靠,互相抵消。

  记者:在你看来,什么样的编剧可以称之为好的编剧?

  韩寒:很简单,你写出好的剧本就是好的编剧,和其他一点关系都没有。你忠于原著,结果戏不好,那就是编剧不好,连同原著都连累,你拿到了《1988》的版权,拍出一部“1984”电影,我也没意见。

  羊城晚报:《1988》的内容涉及了很多社会热点敏感话题,比如妓女、城管、娱乐圈潜规则……这些东西在舞台上能还原多少?尺度拿捏得怎么样?

  韩寒:我觉得这不是《1988》这本书的精髓所在,所以话剧对这些还原了多少并不重要。

  记者:你曾说《1988》很难改成话剧,具体难在哪儿?

  韩寒:我所有的小说都很难改成话剧,因为重情怀轻故事。

  记者:有些人说“韩寒是《1988》最大的卖点”,你认同吗?

  韩寒:希望不是。

  记者:你说《1988》是你目前最满意的一本小说,那改成话剧之后,能称得上是你最喜欢的话剧吗?

  韩寒:我最喜欢《宝岛一村》。

  记者:《光荣日》、《1988》被改为话剧,《一座城池》被改为电影,越来越多的作品被改编,会不会让你有压力?会不会担心改编作品不理想,影响自己的名声?

  韩寒:我发现这个问题了,所以我以后将几乎不再授权我任何作品的影视与话剧版权,除非遇上我非常欣赏的导演。(谷体伟)

【编辑:宋宇晟】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved