首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

高规格文学翻译比赛2日启动

2013年09月03日 14:02 来源:郑州日报 参与互动(0)

  想尝试把莫言、贾平凹、王安忆和刘震云等作家的名篇译成外语并出版吗?机会来了——由国务院新闻办公室、中国作家协会和中国外文局等联合举办的“2013中国当代优秀作品国际翻译大赛”2日在京启动。

  大赛组委会推荐了30篇中国当代优秀短篇小说作为待译原文,参赛者可自行选择其中一篇翻译成英语、法语、俄语、西班牙语和阿拉伯语中任何一种语言,并在2014年2月28日之前提交译文。组委会提示,可以以个人或团队方式参赛,每个语种的一等奖均为奖金5000美元,获奖作品还将结集出版。

  组委会推荐的30篇原文包括莫言的《月光斩》、贾平凹的《猎人》和王安忆的《发廊情话》等获奖名篇。大赛组委会成员、《人民文学》杂志社主编施战军提出,待译的30篇作品都是当代中国文学的精粹,符合“中国水平、国际品相”的要求。而所谓“国际品相”,是指作品所涵盖的内容要具有一定的国际化指向,而不仅仅是一个比较单纯的中国故事。通过对这些作品的翻译,将增强国际上对中国文学更具专业的认识,使外国读者对中国文学的艺术水准有更精准的把握。(记者 贾钊 田颖)

【编辑:鲍文玉】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved