首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

《街猫》:加拿大社会的浮世绘

2013年10月16日 09:13 来源:天津日报 参与互动(0)

  加拿大文学始终关注生存与身份两大主题。《街猫》正是浓缩了一个时代中一类人群的风貌,堪称一部西方当代底层青年奋斗的辛酸史。小说如同一幅栩栩如生的浮世绘,血泪与理想、屈辱与坚韧、智慧与拼搏、官僚社会的折磨与金钱势力的无所不在,都真切地展现在人物命运之中,全景式地展开了当代西方民间社会生活的斑斓画卷,被业界誉为当代“人间喜剧”。深谙小说写作技巧的博歇曼在书中展示了小说极强的故事性,一度引起欧洲评论界的广泛关注。这本厚达600页的小说已被译成近二十种文字,是迄今为止加拿大最畅销的法语当代小说。据说在加拿大,对这部作品的研究已成为大专院校的热门课题。

  然而我想更多的意义,还是让大家深入了解了这个对我们来说尚属陌生的国度。春去秋来田间舍下,鸿儒白丁各色人等,《街猫》对辽阔旖旎的魁北克风情和栩栩如生的浮世场景的描写,全景式地展开了当代社会生活的斑斓画卷,使魁北克地区的人文地理风情跃然纸上。正是这片神奇的土地,赐予伊夫·博歇曼对于生命的深情,赋予他们跳跃的睿智与沉沉的忧思。

  更有趣的是,书中布瓦索诺开的那家饭店,用的是一个真名,自从小说畅销后,国内外去那里参观进餐的游客和读者络绎不绝,大家都想去尝尝书中描写的黄豆烧肉、烤馅饼,寻找小说中描写的背景和装饰。加拿大,随着加拿大文学的举世瞩目,瞬间也成为世界焦点。

  《街猫》具有各种吸引人的东西,像历险故事,也像悬念小说,非常独特,本书的文学语言更是一流的,翻译这部作品的是荣获法国文艺骑士勋章的著名翻译家胡小跃先生。基于这部作品对西方现实主义文学传统的卓越继承和巨大创造,伊夫·博歇曼被西方文学界誉为加拿大的“果戈理”和“狄更斯”,这部作品更被视为当代“人间喜剧”,受到全世界人民的喜爱。

【编辑:耿庆源】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved