首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

诺奖作家奈保尔对话麦家:不强迫读者读自己的书

2014年08月14日 19:18 来源:中国新闻网 参与互动(0)
诺奖作家奈保尔对话麦家:不强迫读者读自己的书
图为:浙江省作家协会主席、《风声》作者麦家。 李晨韵 摄
图为:2001年诺贝尔文学奖得主V·S·奈保尔。 李晨韵 摄
    图为:奈保尔妻子巴基斯坦新闻记者纳迪娜、奈保尔和麦家(从左到右)。 李晨韵 摄

  中新网杭州8月14日电(见习记者 张骏)再过3天就是享誉世界的2001年诺贝尔文学奖得主V·S·奈保尔82岁的生日。14日,奈保尔首次现身浙江杭州,对话浙江省作家协会主席、《风声》作者麦家。这位备受争议,出了名“毒舌”的文坛大家,在耄耋之年显得有些温和,虽然著作颇丰,但奈保尔和颜表示,并不想强迫读者读自己的书,“他只要读书就行了。”

  或许是年事已高,现身杭州图书馆之前,奈保尔在休息室待了有段时间,麦家先一步与读者见面,黑框眼镜忠厚中年的经典形象。当奈保尔坐着轮椅被推出来时,蓄着白胡子的他显得有些疲惫,但依旧笑颜迎人,眼神深邃。

  1971年,当时不到40岁的奈保尔凭《在自由的国度》一书获得了英国布克奖,这是当代英国文学的最高奖项,设立于1969年。而到2001年,他又获得了诺贝尔文学奖。

  奈保尔的文字硬朗直接,被形容为“零度感情”。而他在谈论性、女人、种族、殖民地、西方世家、女作家等话题时,更是被人批成傲慢和“毒舌”。对此,作家倒不以为然,称自己只为文学服务。

  不过,语言犀利的奈保尔此次在杭州却很温和。现场,他的第二任妻子、巴基斯坦新闻记者纳迪娜代为回答了许多提问,几乎每一次奈保尔回答后,纳迪娜都会以“我丈夫的意思是”为前缀加以解说,她甚至直接代言奈保尔辟谣,“我的丈夫从没说过女性作家不能和男性作家相比,这是谣言。”

  麦家得到共鸣,“要认识一个作家,不要去看他的报道,而是看他的作品。”麦家说,17年前读过奈保尔的《米格尔街》,这本书是一个以米格尔街为背景串起来的长篇,书里面记录的是奈保尔的童年。

  出于对童年的重视,麦家给小读者写作建议时直言,“让你去受苦受难,海明威说过,辛酸的童年是作家最好的历练。”

  奈保尔表示自己只是过来看一看,对中国不了解,也没有形成可以写作的经验和印象,无法给中国文学意见。但麦家坦言,与中国迅速崛起的经济相比,中国文化、文学的影响远远滞后于中国经济的影响。“莫言得到诺奖,大量作家的书被翻译成外语,但这远远不能和中国经济对世界的冲击相比。我们需要等待。”

  奈保尔语言和缓,但其不少观点得到了现场读者的多次掌声。例如,奈保尔表示自己并不想指导读者如何读自己的书,更不想强迫读者读自己的书,“他只要读书就行了。”

  谈论通俗文学和严肃文学时,奈保尔认为,就像是钟摆,无论如何摆动,严肃文学就在那里。“如果只是为了通俗文学,我是不会写作。”(完)

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved