德国引进英语片超90%都配音 邦德一直说德语
2015年02月04日 14:22 来源:南京日报
参与互动()
据统计,德国2013年上映的175部英语影片超过90%是配音的,某个配音演员会专职配音某位明星,如Dietmar Wunder是007丹尼尔·克雷格的御用配音,所以德国人看到的邦德一直是说德语的。
德国如此看重电影配音,是因为讲德语的市场是欧洲最大的市场,包括奥地利和瑞士,共有8000多万人口。这个行业有40多家配音公司,德国配音行业2013年创收1.25亿美元。据业内人士介绍,德国配音成本昂贵,一部两个小时的电影成本是15万美元,包括漫长的录音盒剪辑过程、为演员的声音做后期混音。德国观众越来越关注配音的完美,这需要对细节作更多的投入。
【编辑:唐云云】