首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

西藏贝叶经研究初显“国际范”

2018年04月27日 15:15 来源:中国新闻网 参与互动 

  中新社拉萨4月27日电 (周文元 易雪萍)西藏是当今世界保存贝叶经最多、最丰富的地区之一。记者27日从西藏自治区社会科学院贝叶经研究所(以下简称“贝叶经研究所”)获悉,借助《西藏自治区珍藏贝叶经影印大全》资料集以及通晓汉、藏等语言优势,如今,作为中国首家贝叶经研究所,该机构学术研究已初显“国际范”。

  贝叶经是指书写在贝多罗树叶上的经文,被认为是最接近释迦牟尼原始教义的“佛教元典”。其内容绝大多数以梵文书写,除佛教经典外,还有文学、艺术、哲学、医学、天文学等方面的记载,它有助于人们了解南亚、中亚的文化传播和历史发展。

  “现在可以和外国学者坐在一起谈论贝叶经了。”贝叶经研究所副研究员欧珠次仁对中新社记者表示,西藏研究贝叶经工作起步晚,但随着61册《西藏自治区珍藏贝叶经影印大全》资料集于2011年整理完成,西藏研究贝叶经的优势开始凸显,“外国贝叶经研究者很少有这么多一手资料。”

  此前,没有系统的一手资料,西藏贝叶经研究者曾根据藏、汉文译本进行比较,还原、补译贝叶经内容。而如今,以贝叶经研究所为主的西藏研究者转变研究方法,直接研读贝叶经影印版本的资料。

  目前,欧珠次仁正在做关于《亲友书》的课题研究。据他介绍,这部用梵文书写的佛教经典只发现于西藏。他就当前的汉、藏文译本与这一孤本进行精校对勘,查缺补漏。

  欧珠次仁说,当前存世的佛经大多是由梵文翻译为藏、汉文的,他现在掌握梵、汉、藏、英四种语言文字,“在做贝叶经研究方面,我们的语言优势更明显。”

  《西藏贝叶经研究》是中国第一本贝叶经研究的专门性学术刊物,已连续出版四期。如今,该刊物得到奥地利、日本等藏学研究机构的关注。在欧珠次仁看来,这是西藏贝叶经研究的阶段性成果,为贝叶经研究领域内的专家学者提供了对话机遇。(完)

【编辑:史建磊】
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999- 2018 chinanews.com. All Rights Reserved