首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

中外诗人在中国诗乡绥阳谈诗歌魅力

2018年10月12日 21:53 来源:中国新闻网 参与互动 
中外诗人在中国诗乡绥阳谈诗歌魅力
    图为“诗性中国 浪漫贵州”主题论坛现场。黄云 摄

  中新网贵州绥阳10月12日电(冷桂玉 宁南 )“诗歌无疆界,诗人的想像及笔触海阔天空地恣意驰骋,使全世界成为人类共同的生活圈。”台湾诗人绿蒂12日在第38届世界诗人大会期间的“诗性中国 浪漫贵州”主题论坛上表示。

图为“诗性中国 浪漫贵州”主题论坛现场。黄云 摄
图为“诗性中国 浪漫贵州”主题论坛现场。黄云 摄

  世界诗人大会自1969年创办以来,已在欧、美、亚、非等大洲的20多个国家和地区举办了37届。

  中国诗歌文化源远流长,在几千年的历史进程中,创造了灿烂的中华文明,李白、杜甫、苏东坡等一大批中国诗坛大家名扬天下,近现代,中国也涌现出了一大批诗界精英,在世界诗坛产生了巨大影响。

  本次“诗性中国 浪漫贵州”主题论坛邀请了汪文学、方铭、渡堂海、李发模、度母洛妃、高关中、绿蒂、李寂荡等诗人现场作了分享。

  本次的“诗性中国,浪漫贵州”主题论坛的召开,旨在通过中外诗人文墨宣传贵州诗歌文化,讲述多彩贵州的浪漫情怀,进一步推动贵州诗歌文化的发展,同时也有助于贵州文旅融合的发展。

  “我最喜欢的诗人就是李白、杜甫、李商隐,而且我用英语翻译了他们很多作品。”美国著名诗人徐贞敏(JamiLynXu)向记者表达了她对中国诗歌的喜爱。因为喜欢杜甫《绝句》诗中句子——“两个黄鹂鸣翠柳”,徐贞敏分别用中英文写了一首以“柳”为题的诗歌。她不仅是著名诗人,还是汉学家、翻译家,翻译了吉狄马加、宋琳等中国诗人的作品。“尽自己最大努力,把优秀的诗歌用多种语言翻译出来,是对世界文学的责任。”徐贞敏说。

  “这是我第一次来到美丽而浪漫的贵州,它拥有清新的空气,纯净的水,更是灵魂的故乡,自由的精神将在此绽放。”以色列的诗人渡堂海(HAIKZVIDOTTAN)点赞贵州。此次世界诗人大会举办地贵州绥阳被称为“中国诗乡”。

  “一山一水、一草一木都是诗歌创作的灵感来源。”日本诗人田井淑江表示,她走过中国很多地方,每到一处都有不一样的感受,他将这些经历谱写成诗歌,让灵感可以“开花结果”。

【编辑:房家梁】

>文化新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved