“歌剧王子”李光羲忆《茶花女》峥嵘岁月(图)——中新网
本页位置: 首页新闻中心文化新闻
    “歌剧王子”李光羲忆《茶花女》峥嵘岁月(图)
2010年05月19日 00:15 来源:中国新闻网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小
【点击查看其它图片】

  中新网北京5月18日电 (记者 应妮)作为中国人排演的第一部西洋歌剧《茶花女》中的男主角,有“歌剧王子”美誉的李光羲18日探班国家大剧院版《茶花女》排练,并将该剧首演剧照送给国家大剧院。

  “从1956年演到1984年,《茶花女》曾在2400个座位的上海大舞台连演20场,在天津2300个座位的第一工人文化宫连演39场,仅到1979年,这部西洋歌剧在中国的观众至少超过13万之众。”当年男主角阿尔弗莱德的扮演者、年逾八旬的李光羲回忆他歌剧生涯的第一页时,充满无限感慨。

  在周恩来总理的倡导下,1956年12月28日,苏联专家帮助中国排演的歌剧《茶花女》在北京天桥剧场上演,这也是中国人看到的第一部西洋歌剧。《茶花女》搬上中国舞台,这在当年的文艺战线上,是一件极为轰动的大事。从此,作为世界上最受欢迎的歌剧之一,《茶花女》有了一个中国人独享的身份:“中国人最熟悉、最亲近的西洋歌剧。”

  现场李光羲将1956年12月28日首演剧照送给国家大剧院,他指着照片中年仅28岁的自己“正在演唱《祝酒歌》”,“从1949年到1966年,世界歌剧界甚至认为中国是唯一普及了歌剧的国家。当然这是特殊国情下的特殊情景,但我特别希望歌剧事业能在中国得到继续发扬”。他对国家大剧院新版《茶花女》充满了期待,“听了导演给我做的介绍,感觉人物场景就像雷诺阿莫奈的印象派画作一样,满眼都是色彩,一定会很精彩”。

  导演海宁·布洛克豪斯表示,新版《茶花女》还原了小仲马原著中被威尔第“篡改”的100年时光,并将整个故事处理成为了阿尔弗莱德的一个梦魇,在舞台呈现方面,“光影特效”所营造的梦境效果也让会人有亦真亦幻的奇妙感觉。

  发布会上《茶花女》的部分服装首次亮相,几套展示出来的服装以红、黑、灰等色调为主,在灯光之下,显得很有质感;其中灰色的一套,是专为茶花女设计,一袭长长的斗篷配以紧身束腰的灰色长裙,外面套上灰色的皮草披肩,奢华之中有多了几分高贵典雅。据说这只是《茶花女》上百套服装中的几件。

  据悉,《茶花女》新版将于6月1日至6日在著名指挥大师洛林马泽尔执棒下亮相国家大剧院。(完)

参与互动(0)
【编辑:朱鹏英】
    ----- 文化新闻精选 -----
商讯 >>
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved