中新网APP

中新视频

中新网

《灵魂摆渡》改编音乐剧 中文原创IP助力“疫”后演出市场

发布时间:2020年10月16日 20:10     来源:中国新闻网

分享到:
版权声明:中新视频版权属中新社所有,未经书面许可的使用行为,本社将依法追究其法律责任。

  【解说】随着疫情防控常态化,沉寂半年多的音乐剧舞台逐渐复苏。“疫”后音乐剧市场将何去何从。日前,中文原创音乐剧《灵魂摆渡之永生》媒体见面会在北京天桥艺术中心举行。作为“网剧开山鼻祖”之一,《灵魂摆渡》系列剧集自2014年上线起便备受关注,总点击量超过50亿。作为《灵魂摆渡》系列剧集的主演之一,演员于毅此次重回音乐剧舞台。在他看来,此前的在网剧中经验和尝试,对音乐剧创作来说都是宝贵的财富。

  【同期】音乐剧演员 于毅

  《灵魂摆渡》是一个我们还没有提及“网剧”这个概念的时候,然后我自己也一直在看韩剧、英剧、美剧的时候,然后公司告诉我,让我演一个网剧,我心说什么叫网剧。其实差不多在7年前,我们拍了第一季、第二季、第三季,番外篇,然后最后《灵魂摆渡》大电影,《灵魂摆渡之黄泉》,当然可能从我的心里来说,我觉得《灵魂摆渡》画了一个句号。对于我来说,我回望的时候,我一直觉着我好像真的没有离开过,原因是在于我在别的舞台上、战场上,获得所有的技能,将把所有的都化成子弹和弹药,再回到音乐剧舞台上。

  【解说】谈及这部由热门IP首度衍生的音乐剧,该剧导演坦言,这次尝试机遇与挑战并存。

  【同期】音乐剧导演 马达

  其实难点挺大的。因为这是一个很好的IP,然后也有很强的观众基础,然后这就是最大的压力,就怎么说在原著的基础上,站在巨人的肩膀上,首先得把巨人的肩膀擦干净,其次是还要把巨人的衣服整理好,我们创造出新的东西来在这个基础上,其实挺难的。因为你稍有不慎,可能原著粉们就不会满意。

  【解说】马达认为,当前中国的音乐剧产业还处于以引进外国经典剧目培养观众和学习经验、再逐步跟进汉化和原创的阶段。鉴于全球疫情仍未平复,目前外国剧目的引进存在困难,此时中国原创IP的融入就为国内音乐剧市场注入一剂“强心针”。创作者应抓住机会,深度挖掘原创内容。

  【同期】音乐剧导演 马达

  从2008年开始做(音乐剧)开始,那个时候舞台剧上只关注话剧、歌剧,舞剧有少部分,但音乐剧基本上没有人关注,然后到现在音乐剧可以发展到现在这个阶段,当然疫情是受一定影响,再开票的话,我们也是很幸福的。(上座率)从30%到50%,再到75%,可能将来100%。但现在由于疫情的原因,全球的一些经济脉络都进不来了,最重要的就是看我们自己怎么做了,所以这个时候也是对我们原创者的一个考验。

  【解说】针对此前中国音乐剧产业“以原版引进音乐剧培养市场、从中文版音乐剧的制作过程中培养人才、发展自己本土原创音乐剧”的“三步走”战略,出品方认为,在后疫情时代,“三步走”战略将逐步调整为“齐步走”战略。

  【同期】出品方负责人 于婷婷

  即以制作人中心制为核心,各行业不断‘破壁’融合创新,探索新的合作模式并发展新的演出形式,由此促进文化产业领域向“以国内循环为主,国际国内互促的双循环发展的新格局”良性过渡。

  【解说】据悉,该剧首演将于11月27日至11月29日在北京天桥艺术中心大剧场上演。

  记者 范思忆 北京报道

责任编辑:【刘羡】

特别推荐

视频排行榜

关于我们| About us| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图
| 留言反馈

[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备 11000002003042号] [京ICP备05004340号-1]

总机:86-10-87826688 违法和不良信息举报电话:15699788000

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。
刊用本网站稿件,务经书面授权。

未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。

Copyright ©1999- 2020 chinanews.com.

All Rights Reserved