分享到:

全球战疫:莫斯科首次举行大型公众活动 俄各地“烟火气”正逐步恢复

全球战疫:莫斯科首次举行大型公众活动 俄各地“烟火气”正逐步恢复

2020年06月07日 10:50 来源:中国新闻网参与互动参与互动

视频:莫斯科首次举行大型公众活动 俄各地“烟火气”正逐步恢复来源:中国新闻网

  (抗击新冠肺炎)全球战疫:莫斯科首次举行大型公众活动 俄各地“烟火气”正逐步恢复

  中新社莫斯科6月6日电 (记者 王修君)被疫情阴霾笼罩数月以来,俄罗斯疫情的重灾区——莫斯科于6日举行了首次大型公众活动——“红场”图书节。这向外界释放了强烈信号——俄罗斯的疫情发展向好,“烟火气”正在逐步恢复。

当地时间6月6日,俄罗斯莫斯科举行“红场”图书节,民众在排队入场时,旁边的警察不断提醒要保持社交距离。这是自疫情暴发后,莫斯科首次举行大型公众活动。
<a target='_blank' href='http://www.chinanews.com/'>中新社</a>记者 王修君 摄
当地时间6月6日,俄罗斯莫斯科举行“红场”图书节,民众在排队入场时,旁边的警察不断提醒要保持社交距离。这是自疫情暴发后,莫斯科首次举行大型公众活动。 中新社记者 王修君 摄

  当天有200多家俄罗斯出版社在红场搭起了台子展出图书。为了保证民众的健康安全,组织方实施了严格的卫生要求:将每天分为5个时段,每个时段进入红场的人数不能超过1200人;进入者必须戴口罩、手套;入场前有专人测量体温;65岁以上老人和7岁以下儿童禁止进入。

  中新社记者注意到,整个图书节从入口安检到场内,均有志愿者、保安和警察使用喇叭提醒民众保持社交距离。图书节演出、讲演活动的观众席也设置得非常分散。此外,在大多数书摊前,都有洗手液,而且每隔一段时间,就有身穿防护服的工作人员给所有摊位清洗,消毒。

当地时间6月6日,一名顾客在购买图书,收银员与顾客均戴口罩。当日,俄罗斯莫斯科举行“红场”图书节。这是自疫情暴发后,莫斯科首次举行大型公众活动。
<a target='_blank' href='http://www.chinanews.com/'>中新社</a>记者 王修君 摄
当地时间6月6日,一名顾客在购买图书,收银员与顾客均戴口罩。当日,俄罗斯莫斯科举行“红场”图书节。这是自疫情暴发后,莫斯科首次举行大型公众活动。 中新社记者 王修君 摄

  6日的莫斯科迎来了近期难得的艳阳天,气温较高,长时间戴着口罩不免有些闷热。但在图书节现场,几乎所有人都一直戴着口罩,谨慎地遵守着相关规定。

  尽管限制措施不少,但“红场”图书节的开幕无疑说明:莫斯科的疫情已好转至当局有信心组织大规模公众活动的程度。据俄罗斯新冠病毒疫情防控指挥部6月6日消息,在过去24小时内莫斯科单日新增新冠病毒感染病例1992例。这是这座城市连续4天新增病例低于2000例。俄罗斯卫生部副部长卡姆金(Kamkin)在6月5日表示,莫斯科已度过新冠病毒疫情上升的高峰期。

  获得这一成果非常不易。就在4月底、5月初的时候,莫斯科每天新增新冠病毒感染人数都在五千至六千不等,这一趋势一直持续到了5月中旬。彼时莫斯科实施了极其严格的限制措施:除了食品、药品等必需品商店外,其他商店、餐馆全部关门;工厂、企业停工;公共场所关闭;所有民众居家隔离。而现在,莫斯科工业、建筑业、非食品行业商店、大型商贸中心、商品批发市场等已陆续复产复工;汽车修理、干洗等人与人不需要长时间接触的服务业开放运营;莫斯科民众被允许分时间段上街散步。莫斯科市长索比亚宁6月5日强调,莫斯科疫情发展的良好态势得以保持。莫斯科将于下周出台“根本性的政策”来解除疫情的限制措施。

当地时间6月6日,观众在看节目,座位保持一米以上距离。当日,俄罗斯莫斯科举行“红场”图书节。这是自疫情暴发后,莫斯科首次举行大型公众活动。
<a target='_blank' href='http://www.chinanews.com/'>中新社</a>记者 王修君 摄
当地时间6月6日,观众在看节目,座位保持一米以上距离。当日,俄罗斯莫斯科举行“红场”图书节。这是自疫情暴发后,莫斯科首次举行大型公众活动。 中新社记者 王修君 摄

  类似的复苏场景也在俄罗斯其他地方出现。目前包括各州、边疆区在内的40多个俄联邦主体已经允许成年人在保持社交距离的情况下外出散步和锻炼身体,50个联邦主体允许非食品类商店营业,甚至理发这样的密切接触行业也在约40个联邦主体中被允许。俄各地的“烟火气”正在逐步恢复。

  不过,在疫情整体向好的同时,俄总统普京依然多次要求各地密切监控疫情,保持高度警戒。为了防止疫情反复,俄罗斯一方面从物资上加大准备:扩大医疗物资生产能力,建立150亿卢布的医疗物资储备,保持充足的隔离病床;另一方面则继续要求民众保持勤洗手、戴口罩等公共卫生习惯。一如俄总理米舒斯京强调的那样,在没有疫苗的情况下,严格的卫生限制措施是目前对抗病毒传播的唯一手段。(完)

【编辑:王祎】
关于我们 | About us | 联系我们 | 广告服务 | 供稿服务 | 法律声明 | 招聘信息 | 网站地图
 | 留言反馈
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved