本页位置: 首页新闻中心华人新闻

华文媒体牵线搭桥 日本国会议员掀起“湖南热”

2010年11月26日 09:38 来源:中国新闻网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小
图为林芳正(右)、石川好(中)和张景子在国会议员会馆合影。段跃中摄影
【点击查看其它图片】

  中新网11月26日电 据日本侨报报道,日本前经济财政大臣、日中友好议员联盟秘书长林芳正参议院议员,11月25日在东京会见了著名作家、日本湖南之友会共同代表石川好和日本侨报社社长、日本湖南人会理事张景子,对刚刚出版的由石川好撰写、日本前首相村山富市推荐、日本湖南人会翻译的《湖南省和日本的交流素描》表示了由衷的祝贺,并且高兴地向读者推荐该书。

  然而,这仅仅是日本国会议员关注湖南的一幕。林芳正议员同时兼任日本湖南之友会共同代表,2008年访问湖南时对中国媒体称自己是日本国会里的湖南推销员。可不,回到日本的第二年五月,林芳正和几位青年议员发起成立了日本湖南之友会。他多次强调,在日本,有许多日中交流团体,但是国会议员为中国某个省成立支援团体还是首次。他认为湖南有很深的文化底蕴,发展潜力很大,应该更多地向日本朋友推介。

  11月25日上午,和林芳正一起访问过湖南的日本青年政治家、众议院议员后藤田正纯,也在他宽敞的新办公室里会见了石川好和张景子,对第一本专门介绍湖南省与日本交流历史的中日双语版书籍《湖南省和日本的交流素描》给予了很高的评价。后藤田正纯还高兴地回忆了他的湖南之行,说湖南的文化、湖南的风土人情给他留下了深刻的印象。湖南的人口将近7千万人,是日本人口的一半,市场太大了,所以他认为周强非常了不起。

  一个星期前的17日下午,《湖南省和日本的交流素描》译者代表、日本湖南人会的两位理事林敏洁和张景子,在日本众议院议员会馆国际会议厅向日本前首相鸠山由纪夫赠送了该书。鸠山由纪夫高兴地接受了赠书,并且和林敏洁、张景子合影留念。两位理事对鸠山前首相介绍说,这本书为中日双语版,中日两国读者都能看懂,有利于推动中日民间交流。鸠山前首相说,请继续为促进两国间的友好做贡献。两位理事邀请鸠山前首相访问湖南,鸠山前首相笑着说,有机会一定去看看。

  今年12月下旬,林芳正、后藤田正纯等10来位日本国会议员,将再次访问湖南。因此,林芳正对张景子说,给每个去湖南的议员送一本《湖南省和日本的交流素描》,请他们先好好学习学习。张景子接着说,2008年访问过湖南的几位议员和周强省长会见的照片也刊登在书里,给这些议员也各赠送一本吧。林芳正说,那再好不过了。

  日本湖南之友会和日本湖南人会去年五月成立之际,日本原首相、现任参议院议长和国务大臣等纷纷发来电贺,充分反映了日本国会里的“湖南热”。时任日本参议院议长的江田五月、国务大臣的小渊优子等高官,前首相福田康夫和村山富市等中国人民尊敬的日本政要,众议院议员兼日中友好议员联盟会长高村正彦、众议院议员兼日中协会会长野田毅,已及周强先生的老朋友--林芳正、后藤田正纯、木俣佳丈等青年政治家,都希望日本湖南人会“成为湖南和日本,乃至日中友好的使者”,期待湖南之友会“促进日本和湖南省的交流,并推动日中友好更上一层楼”。

  日本湖南人会会长段跃中表示,日本国会里的“湖南热”,是日本主流社会期待中日两国世世代代友好的标志。有这么多的政治家关心和支持湖南,湖南与日本的交流一定会更上一层楼。

参与互动(0)
【编辑:王海波】
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2017 chinanews.com. All Rights Reserved