首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

华裔市长收中文道贺惹争议 美一市掀独尊英语风波

2012年07月16日 09:37 来源:中国新闻网 参与互动(0)

  中新网7月16日电 据美国《侨报》报道,针对美国核桃市议员和部分市民在市议会上用中文交流的问题,市议员南希(Nancy)日前提出市议会“只用英语”开会的建议,由此引发了 “独尊英语”是否违宪的争议,再次惊动司法部出面裁定。

  核桃市华裔市长王秀兰13日表示,这场风波起源于她的市长就职仪式,一位80多岁的老人在会上用中文向她说了一句:“恭喜你,市长”,结果几个月后市政府便收到了一封电子邮件,称市议会上说中文他们听不懂。结果市议员南希提议,所有市民,不论是什么族裔,如果不讲英文,或没有带英文翻译,就不准在市议会上讲话。

  王秀兰认为这一提议违反美国第一修正案言论自由的法律,如果80多岁的老人不懂英语,又没带翻译,市政府就可以剥夺他的发言权吗?“我们不能因为一个人的意见,就不顾核桃市3.2万人的感受。如果哪个人说他不喜欢看到街上有人骑车,那么市政府就要立即通过法律,不允许任何人骑车上街吗?”

  市议员南希(Nancy)建议核桃市效法特劳克(Turlock)市的做法,王秀兰经调查发现,特劳克市70%都是白人,而核桃市恰好相反,60%都是亚裔,“不同的族裔比例怎么能在法律上圆铆方枘地生搬硬套呢?我们为什么不反过来去效法亚裔同样是60%的柔似蜜市呢?

  市议员秦振国赞同在市议会上统一用英文交流,认为用多种语言交流会影响书记员形成完整的会议记录,也会影响各族裔之间的理解与交流。“即便在法庭上,法官也会要求统一用英语,不会英语的人都要配翻译,这不涉及到语言歧视的问题,相信司法部也不会反对。”(高睿)

【编辑:陆春艳】

>华人新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved