本页位置: 首页新闻中心社会新闻

北京一古刹方丈七国语言发微博 背后有志愿团队

2011年02月25日 14:52 来源:北京晚报 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  谁能想到,凤凰岭脚下1700多年的古刹北京龙泉寺,正在用当今最时尚的传播平台——微博,配合着中、英、法、德、俄、日、韩七国语言向世界传递着中国传统文化。

  今年元宵佳节当天,全国政协常委、中国佛教协会副会长、北京龙泉寺方丈学诚法师的多语种微博正式开通,在原有中文微博的基础上,增加了英文、法文、德文、俄文、日文和韩文微博。记者登录学诚法师的微博发现,七个语种的微博每日同步更新,内容一致,除了中文微博已有27000多个粉丝外,另外六个外语微博在不到一个星期时间内积累了数百名粉丝,还有不少网友转发和评论。

  记者了解到,在这个多语种微博的背后,实际上有一个30余人组成的志愿者团队,义务在第一时间翻译和更新微博。志愿者之一张女士介绍,团队里的志愿者有大学外语教师、职业翻译、“海归”等,大部分都是兼职。学诚法师每日更新了中文微博之后,微博负责人就会及时通知各个语种的志愿者,迅速翻译并更新微博。志愿者们对自己的翻译工作十分认真,有时候为了翻译一个词,在网上和其他志愿者讨论到很晚,有些国外的志愿者和粉丝也会主动加入到翻译队伍中,帮忙校对。

  学诚法师一直十分重视佛教文化及国际文化交流活动。早在2006年,法师就建立佛法翻译中心;2008年又建立中英双语的龙泉之声传统文化网站,网站读者群遍布171个国家和地区,共使用了83种语言浏览。多语种微博开通的当天,日文版网站也同时开通;法师还经常组织义工开展文化交流活动,向世界传播中国传统文化。

  现如今的北京龙泉寺早已经走向现代化,笔记本电脑、无线上网、多媒体讲堂等现代化手段办公随处可见,就连学诚法师也经常用手机客户端发送微博,七国语言的微博带着中国传统文化元素迅速传播到世界各地。(叶晓彦)

分享按钮
参与互动(0)
【编辑:刘羡】
    ----- 社会新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved