首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

浙江现逆天教师团队 四分之一教师会5种以上语言

2017年06月16日 20:14 来源:中国新闻网 参与互动 

  中新网宁波6月16日电 (谢盼盼 童笑雨 叶璐瑶 胡敏)“四分之一的老师会5种以上的语言,接近一半的老师游历过20个以上的国家,46%的老师在5个以上国家和地区生活、工作和学习过。”16日,浙江宁波诺丁汉大学(下称“宁诺”)相关负责人表示,这是该校英语语言教学中心(下称“CELE”)得出的问卷调查结果,而这样的结果还引爆了该校师生的朋友圈。

  中外合作大学以其“混血”特质正成为中国高等教育圈的独特生态。宁波诺丁汉大学是经中国教育部批准,由英国诺丁汉大学与浙江万里学院合作创办的具有独立法人资格和独立校区的中外合作大学。

  根据该校调查报告显示,宁诺CELE共有93位老师,分别来自15个不同的国家,横跨五大洲。他们中绝大多数(89%)都在英国和中国以外的国家生活、工作、学习过,其中接近一半的老师游历过20个以上的国家,足迹可谓遍布全世界。

  宁诺的负责人表示,在该校,只会讲英语的老师反而是“稀有动物”,因为有一大半老师会说2-4种语言,四分之一的老师可以说五种以上的语言,除此之外,他们也拥有丰富多样的学历背景,其中有22名教师的学科背景更是涉及了社会科学、理论物理学、商业管理和计算机应用等方面。

  对于宁诺学生来说,CELE是他们开启大学学习的第一站,而CELE的老师更像是引路人,不仅为他们提供扎实而全面的学术英语指导,而且还帮助他们顺利完成到全英文专业学习与写作的过渡,所以在学生的心目中,他们有着举足轻重的位置。

  该校工业设计专业大二学生张泽远就对他的启蒙老师丹妮拉充满敬佩。“当我们挣扎在没有字幕的美剧中时,丹妮拉已经在五门语言相互翻译中游刃有余。在批阅小组合作论文时,她总是特别仔细地阅读每个句子,但是永远只给出修改意见,只指明一个方向。她告诉我们,学习一定是要由自己完成,只有自己亲身经历过才会懂得其中的道理。我觉得这是我大学学习中最大的启发。”(完)

【编辑:孙静波】

>社会新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved