首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

篮协否认男篮将帅失和 前翻译曾备受外界质疑

2013年07月18日 11:26 来源:新京报 参与互动(0)

  今日上午,中国男篮将启程前往昆山,备战玛吉斯杯中欧男篮锦标赛,而在随行人员中又会出现一张老面孔,前任中国男篮翻译郭维盛将回到他熟悉的岗位,而原翻译兼录像分析师单正灏则将专职进行录像分析。

  据某媒体透露,中国篮协之所以做出如此调整是因为男篮将帅之间出现了紧张情绪。不过,中国篮协昨日回应称,将帅失和一说是无中生有。篮协在声明中写道:对手录像资料的收集和技术分析等工作任务艰巨,有关人员由身兼两职(翻译兼录像分析)转为专职录像分析,是一次正常的岗位微调,与所谓的“队员与扬帅关系紧张”风马牛不相及。

  虽然篮协做出了回应,不过,单正灏在微信朋友圈中写道:“来了两个月,到现在朱芳雨叫什么都不知道,只叫NO.8,只知道易建联叫NBA,还好意思赖我。”随后,单正灏将此信息删除。

  其实,单正灏的翻译工作此前便受到外界质疑,他曾在斯杯期间回应称,裁判不允许自己一直跟随教练站在场边,向球员传达教练意图。(记者田欣欣)

【编辑:金鹏飞】

>体育新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved