首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

七国电视人共话影视节目合作

2013年08月23日 15:52 来源:中国新闻网 参与互动(0)

  中新网北京8月23日电(记者 马海燕) 中国影视必须走向世界已是共识,但如何走向世界却是个讨论已久的难题。中国国际影视节目展“国际合作高峰论坛”今日在京举行。来自国内以及美、法、日、韩、印度、越南等多个国家的媒体机构与会交流,就影视节目译制、跨国节目合作等多个话题进行交流。

  随着差异文化的融合、人才队伍的交换、高新技术的普及,世界各国媒体越来越希望加快国际合作步伐。越南SCTV总裁Tran Van Uy说,过去五年中,他们曾与香港TVB、香港ATV、韩国MBC、泰国Kantana集团、中央电视台等很多电视台合作,交流节目,共享广告利润。这使其认识到“双赢合作”是符合总体业务趋势的正确战略。

  韩国放送公社KBS北京代表处代表崔完铃说,按照韩国文化振兴院数据,2010年至2015年中国影视剧产业增长率为11.6%。2015年,中国传媒和演艺产业消费市场规模在亚洲市场份额将接近30%。为此他认为中韩两国加强合作十分必要。

  崔完铃说,中韩两国具有互相合作的有利文化背景和资本、策划、制作、营销团队、企业之间的共同制作经验、政府对开拓海外市场的决心等优势,通过国际合作可以互相弥补不足并共同发展。

  美国国家地理频道中国区总经理区詠卿认为,在国际合作中制作改编节目是由中外文化背景的差异、减轻成本和时间等诸多原因决定的,因此选择那些符合国际市场、内容正面、故事动人、国际关注度高的节目,重新编写故事大纲,加快叙事节奏,甚至根据需要增加访谈、补拍重要镜头、重新选取配音等也是必然。

  区詠卿特别强调国际版节目名称及包装设计,并用《故宫》、《春晚》等案例介绍本土节目在海外研发与推广的成功经验,得到与会者的普遍认同。

  中国广播电影电视节目交易中心总裁马润生说,该中心每年向国际媒体提供1万多小时的各类影视节目,并且从海外引进大量世界各国的优秀电影、电视剧。2012年电视剧《楚汉传奇》、《大秦帝国II》、纪录片《舌尖上的中国》、《超级工程》等重点节目均为引进国创造了新的收视份额。

  马润生认为,影视节目版权交易、国际合作拍摄、影视节目译制、开办影视节目时段/频道是影视节目走向国际的四大模式。面对复杂多变的市场环境,各国影视传媒机构间应深入交流,加强合作,及时准确了解彼此市场信息,输出和引进适合当地观众需求的影视节目。(完)

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved