“企鹅经典”版《复活》惹纠纷 出版2年未授权——中新网
本页位置: 首页新闻中心文化新闻

“企鹅经典”版《复活》惹纠纷 出版2年未授权

2010年07月08日 08:37 来源:新京报 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小
【点击查看其它图片】

  “企鹅经典”版《复活》惹纠纷

  译者发现该作出版两年未授权,出版方称无心之失;文著协介入调解

  托尔斯泰名作《复活》在国内有不少的译本。如今,此书的一个新的中译本却引起了风波。近日,中国社会科学院外国文学研究所研究员王景生发现,重庆出版社出版了他所译的《复活》,而这版本却没有获得他本人的授权。此事目前已经交由文著协调解。

  王景生:译作未授权出版两年

  王景生回忆说,2006年冬天时,重庆出版社的工作人员曾经和自己联系过,希望可以将他的《复活》译本收入“企鹅经典”系列出版。王景生在电话里口头允诺,在收到合同后,没有签约就因为身体不好住进了医院。此后没有再接到任何来自出版社方面的联系电话,他以为出版社变卦,不再出版此书。

  今年,王景生偶然发现了他翻译的《复活》一书已于2007年出版。王景生说,在这二三年内,王景生没有得到任何样书和稿酬,也没有出版社的工作人员和他取得联系。

  此后,王景生委托社科院同事和重庆出版社方面有过几次接触,对方承认侵权,但是解决方式一直未能达成一致。王景生认为,按照著作权法的相关规定,被侵权作品应获得2至5倍的赔偿,而重庆出版社方面只愿意以千字60元进行支付。

  重庆社:非主观有意侵权

  重庆出版集团北京华章同人文化传播有限公司总经理陈建军并未否认此事,她说,“企鹅经典”系列一共有30多本图书,《复活》是其中之一,工作人员当时把合同寄给王景生后,的确没有收到回复。“为了赶当年的书展,等不及了。”陈建军承认出版社工作有失误,但她称,为了整个项目推进,不可能只等一个作者。她还说,出版社是非主观有意侵权,王景生因生病没能将合同寄回,是时间差的问题。“王先生是知识分子,肯定应该实话实说,说了也就视为是可以实施的。”

  陈建军表示,在得知此事后,他们主动表示赔偿,但是对方开出的条件太高,他们不能接受。她还说,若调解不成,只能通过法律途径解决。对于王景生提到的没有邮寄样书等细节,陈建军称不清楚。

  重庆出版集团法律顾问胡书韩在接受记者采访时,说希望此事能最终和解,而非通过法律途径。对于对方提出的赔偿条件是否合理,其称不想回应。

  企鹅出版社北京代表处首代王珍称对此事不了解,以为版权的问题重庆出版社都已经得到授权。

  - 仲裁机构

  文著协:可认定为侵权

  在协商未果后,王景生前日全权委托文著协处理版权事宜。文著协常务副总干事张洪波表示,该案事实清楚,可以认定为出版社侵权。按照出版业惯例,需要有纸版合同,如果是口头约定,应该约定出版期限和稿酬等具体细节。当时王先生的口头同意,根本不是合同。张洪波表示,文著协将向重庆出版社出具公函,要求对方尽快提出处理意见。

  (记者姜妍 实习生 周子阳)

参与互动(0)
【编辑:张中江】
    ----- 文化新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved