首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

《国家命运》领袖口音不纯正 导演:照顾南北观众

2012年10月13日 16:24 来源:沈阳晚报 参与互动(0)

  讲述我国“两弹一星”研发历程的29集大型纪实性电视连续剧《国家命运》正在中央电视台一套晚间黄金档热播。在受到观众好评的同时,一些质疑声音也接踵而来。比如有观众就认为毛泽东的配音有些不对味。导演延艺在接受记者采访时表示:“剧中并未使用纯正的湖南话,这样的处理只是为了观众能听懂。”

  有些观众反应,韩中扮演的毛泽东和古月版相比,缺一点派头,从外形上看,和毛泽东的差异也比较大。另外,毛泽东的配音也有些奇怪,不是湖南腔,但又有股湖南话的味道,听上去有些别扭。对此,导演延艺回应称,因为此前古月塑造的毛泽东形象深入人心,观众接受新演员需要一个过程,“我相信韩中版的毛泽东会渐入佳境,到剧播出的中后期观众就会逐渐接受他饰演的毛泽东形象。”在毛泽东的口音问题上,延艺表示:“第一,如果用纯正的湖南话,很多北方观众听起来会比较吃力,这毕竟是一部在央一黄金档播出的电视剧,要照顾到南北观众的口味;另外,如果用普通话,感觉又和角色本身有些游离。所以最终选择了略带湖南腔的语言表达方式,这种纪实风格大家都能听得明白,又不失味道。”

  电视剧采用了把史实纪录片和演员表演无缝衔接的方式,很有现场感和真实感。一些观众表示,原本以为剧中的人物都是有名有姓、完全真实的,但在网上却搜索不到副政委苏贵山的任何资料。编剧陈怀国解释称,苏贵山是一个虚构的人物,他其实是众多像苏贵山一样默默奉献的“两弹一星”工作人员的一个缩影。剧中所有的事情都是真实的,只是往前进行了延伸,虚构只是起到一个更丰富的作用,“我们写该剧的原则是大事不虚。”(英莎琳)

【编辑:刘欢】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved