首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

评论:比选课文更重要的是保持作品原汁原味

2014年03月13日 07:45 来源:新京报 参与互动(0)

  【焦点评论】

  中小学语文教材的问题民间已经讨论多年了,对语文教材里文章的呆板、无趣怨言很多,不少家长自己动手编教材,民间出版界也形成了民间语文教材热和自编教材热。上周,《收获》编辑叶开还出版了自己编的语文教材《这才是中国最好的语文书》,书名相当挑衅,但用意诚恳。连《澄衷蒙学堂字课图说》这样的读物,都再次被挖掘出来提供给孩子。高洪波提议增加儿童文学,是对现行语文教材不满的一个反映。但增加儿童文学还远远不够,因为问题的根本不在这儿。

  由于女儿在英国上小学,这两年我在家开了中文课,跟女儿一块学语文,教材也包括国内的小学语文课本。但学习课文的过程,实在让人无法淡定。

  比如林海音的《窃读记》,我曾读过原著,是一篇真情浓浓的文章,但被选入课本之后,就变了味。课文中有许多删改的地方,但最搞笑的删改是课文结尾。课文中写,作者想起国文老师的话:“记住,你们是吃饭长大的,也是读书长大的。”林海音老师会写这样的结尾吗?我有点怀疑,重新查找原文,才发现作者在文章的最后一句话是:“记住,你是吃饭长大,读书长大,也是在爱里长大的。”

  服了你了,编写小学语文教材的老先生们,一个“爱”字是洪水猛兽吗?

  拙劣的篡改已经让我生气,但让我感到震惊的,是他们把原文第二段删了一句话。

  课文的第二段这样写:“我边走边想:‘昨天读到什么地方了?那本书放在哪里?左边第三排,不错……”但原文是:“我趁着漫步给脑子一个思索的机会:‘昨天读到什么地方了?那女孩不知以后嫁给谁?那本书放在哪里?左角第三排,不错……’”

  “那女孩不知以后嫁给谁……”读了又读,百思不解,这句没任何语病的话到底犯了什么错,竟惨遭课文编写者的剪刀手?因为这句话写了爱情?怕小学生早恋?如果什么都不为,你们为什么连一个小女孩的好奇心都要管起来?

  前面的很多删改已然很严重,我反对但会试着去理解他们,也许需要把文章更短一点,更简单一点,只不过改得比原文差了。但把“那女孩不知以后嫁给谁……”删掉,不是什么技术问题,而是有关思想,有人想净化孩子们的思想。

  林海音多年担任《自由中国》杂志编辑,一向对作家文字敬惜如命。再联想到作家叶开质疑《鸟的天堂》等文章被恶劣删改,我不能不担心,在语文课本里,到底有多少好文章被删改得面目全非。

  语文课文是孩子重要的精神食粮,但教材编写者却像是这些精神食粮的主人,既不尊重作者,更不尊重孩子,挑三拣四,任意妄为,再以次充好灌输给孩子,来决定孩子的价值观、审美、趣味。

  所以,选什么文章进课本固然重要,但保证选的文章不被篡改,不被歪曲,保证孩子的思想不被过滤,才是最根本的问题啊。

  潘采夫(专栏作家)

【编辑:唐云云】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved