首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

评论:对网络新词使用需审慎

2014年12月04日 16:38 来源:浙江日报 参与互动(0)

  你知道“累觉不爱”是什么意思吗?

  很多人恐怕要查了百度才会知道,它的意思是“很累,感觉自己不会再爱了”。这源自豆瓣上一个帖子,一名95后男孩感叹“很累,感觉自己不会再爱了”,后引发众多网友议论,成为一个网络热词。

  相信很多人会有和笔者类似的感觉,如果这种一眼看不懂的新“成语”只有几个,可能还会感觉新奇。但如今,在有些电视综艺节目上,“人艰不拆”、“十动然拒”等所谓的“后现代成语”几乎成了一种“时尚”,着实让观众感到很累,更不可能再爱了。

  国家新闻出版广电总局日前发出通知,要求各类广播电视节目和广告应严格按照规范写法和标准含义使用国家通用语言文字的字、词、短语、成语等,不得使用或介绍根据网络语言、仿照成语形式生造的词语。其中就举了“人艰不拆”、“十动然拒”等例子,前者是“人生已经如此艰难,有些事情就不要拆穿”的缩略语,后者是“十分感动然后拒绝了他”的缩略语,一般人不先上网查一查,恐怕都看不懂。

  这一通知,其实就是在提醒人们,网络语言中有很多创新和活力的成分,会出现“给力”、“高大上”等既流行又通俗易懂的新词,但也不能就此随意将语言低俗化、杂交化、卡通化,甚至造成人与人之间沟通的障碍和语言的混乱。

  由此可见,对网络新造词,作为大众传媒必须审慎,要积极主动地推广和传承成语等国家通用语言文字的独特表达方式,充分展现其文化精神和语言魅力,不能因为肆意乱改乱用,造成文化断代和语言混乱,更不能带头将伤害语言的行为视为风尚。

【编辑:唐云云】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved