首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

国话复排《玩偶之家》 李建义韩童生等原班人马21年后重聚

2019年05月17日 13:48 来源:中国新闻网 参与互动 
国话复排《玩偶之家》李建义韩童生等原班人马21年后重聚
    “国话”版《玩偶之家》排练剧照 杜洋 摄

  中新网北京5月17日电 (记者 应妮)21年后,中国的“娜拉”又将回归剧场。尤为难得的是,原班人马几乎全部到齐,老戏骨李建义、韩童生及实力女演员贾妮等的加盟成为该戏品质保证。

  19世纪末易卜生笔下的娜拉从家庭出走的壮举极大推动了欧洲女权运动的发展,《玩偶之家》亦被看作“女权主义”的代表,但国家话剧院版《玩偶之家》并未在“女权”上做文章,而是将易卜生140年前的故事改换到30年代的中国,挪威姑娘远嫁中国,努力融入中国的社会关系和人际关系。但经过一系列矛盾冲突,她终于毅然离开了曾努力维系的家庭。

“国话”版《玩偶之家》排练剧照 杜洋 摄
“国话”版《玩偶之家》排练剧照 杜洋 摄

  1998年,导演吴晓江在原作的基础上改编了近三分之二的台词,着重挖掘中西文化差异,打造了这一经典的双语话剧,引起处在世纪之交的新一代观众的广泛关注,成为小剧场的经典之作。21年后,中国国家话剧院集结原班人马复排该剧向大师致敬,也为今天的中国观众开掘出新鲜的有时代意义的主题。

  吴晓江表示,一个多世纪前的易卜生的社会问题剧,着重提出、揭露尖锐的社会问题,针砭时弊。如今,技术和科学飞速发展,却无法填平文化和历史的差异,文化、传统价值观念仍旧有着冲突。这正是这部戏在21世纪的中国最大的现实意义。

  剧中,女主角娜拉是个为了丈夫学习京剧、烹饪,不断迎合中国丈夫的挪威女人,为扮演好角色,塞尔维亚女演员米拉不仅需要展现中、英两种语言,还要学习京剧唱段、挪威民族舞蹈以及成语俗话,这对她来说是个不小的挑战,“感谢剧组所有老师们,他们给予了我很大帮助,这部戏是要让观众去思考美好生活的意义。”

  为了扮演韩尔茂,老戏骨李建义将头发染成黑色,一穿上戏服,仿佛又回到了21年前的人物状态中。“21年过去了,再排这部戏其实有点犯怵,但是原班人马的回归,再加上新鲜血液米拉的加入,给了我重新创作的勇气和激情。”再次见到“老搭档”们,李建义也感慨万分,“我和韩童生都是剧院的退休人员,但是因为我们热爱话剧,爱舞台,决定再一次为观众奉献这部经典。”

  为了复排该剧,韩童生放下紧张的电视剧拍摄,来到排练场,穿上长衫,立刻变成了柯洛泰。时隔多年,韩童生对此次原班人马齐聚感慨万分,“是友谊和易卜生的魅力紧紧地把我们几个联系在了一起。”面对重排,他也表示,21年前是和易卜生的故乡,来自挪威的娜拉合作,如今和中欧塞尔维亚的米拉合作,不同的“娜拉”带给自己全新的感受和愉快的创作氛围。

  “只要有他们在,我就有信心,因为我可以跟着他们干。”贾妮回忆起大学时期与韩童生的首次合作,激动地表示,“韩童生老师对于工作的认真、对角色的执着和钻研就深深地影响到了我的一生。”

  为了将原著中的挪威小城移植到近代中国南方城镇,舞美设计顾明通过许多具有中国元素的木质结构、中式屏风、灯笼等,呈现出80年前中国的风趣情致,加重了春节过年的气氛,让演员在舞台上更有依托。

  此外,“国话”版《玩偶之家》还特邀专业京剧和民乐演员参与演出,以突出中国艺术的意韵,中国传统京剧《霸王别姬》与挪威民族舞蹈都作为“点睛之笔”出现在剧中,让观众切实感受到努力融入中国的娜拉所遇到的困境与挣扎。

  据悉,该剧将于5月23日—6月2日在国家话剧院先锋剧场演出。(完)

【编辑:梁静】

>文化新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved