首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

一个法语单词疏漏 加拿大航空赔偿1.5万美元

2019年08月31日 13:01 来源:海外网 参与互动 

  一个法语单词疏漏 加拿大航空赔偿1.5万美元

  海外网8月31日电 美国有线电视新闻网(CNN)31日消息称,加拿大航空公司(Air Canada)日前因一再违反语言平等条例,被一对乘客夫妇提起22项控诉,最终道歉并赔偿1.5万美元。

  本周,加拿大联邦法院裁定加拿大航空公司,向加拿大渥太华一对讲法语的夫妇赔偿1.5万美元,并致道歉信。

  根据CNN消息,这对加拿大夫妇米歇尔·希波多和林达·希波多在2016年对加拿大航空公司提起超过22起投诉。他们抱怨说,安全带上“LIFT”这个词(安全带上的解开把扣)是用英语写的,而不是用法语。

  他们还投诉说,“出口”和“警告”两个词的法语表示比英语标识小得多,而且登机口的法语通知不如英语详细。

  加拿大航空公司则辩解道,原告对加拿大语言法的解释过于严格,“LIFT”标识是飞机制造商决定的,而不是航空公司。

  尽管如此,法院仍裁定,加拿大航空公司蓄意侵犯法语国家的语言权利。根据《加拿大权利与自由宪章》和《官方语言法》,英语和法语在加拿大享有平等地位。

  法庭判决后,米歇尔·希波多对加拿大广播公司(CBC)表示:“任何标识必须具有同等质量。我的期望,在几个月内乘坐加拿大航空公司的任何一架飞机时,看到的标识将采用两种官方语言。”

  CBC报道称,尽管存在法律纠纷,但希波多夫妇仍计划乘坐加拿大航空公司航班。米歇尔·希波多强调:“不应该是我改变航空公司,而是加拿大航空公司改变,像为英语客户服务一样,为法语客户提供平等服务。”(海外网 张琪)

【编辑:刘丹忆】
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved