本页位置: 首页新闻中心华人新闻

华媒人泣笑谈甘苦 老编们“传道”论新思

2011年09月18日 23:10 来源:中国新闻网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  中新社重庆9月18日电 题:华媒人泣笑谈甘苦 老编们“传道”论新思

  作者 魏晞 马佳佳

  正在此间举行的第六届世界华文传媒论坛,18日迎来了华媒人颇为看重的分组讨论会。在论坛现场,来自世界各地华文媒体的负责人们说起各自多年的得失甘苦,或畅快大笑,或伤心拭泪,场面热烈。老编们也乐意向新人传经授道,相互交换未来发展的新思路。

  女社长拭泪会场

  加拿大《中华时报》社长庞燕在18日的会场发言时,说起创业时的艰难,忍不住流下眼泪。

  “15年前,我们创办的中文学校只有十几名学生,现在已经发展到拥有2000多名学生”,说着庞燕忍不住低头拭泪,边上的老编们也各自唏嘘不已。

  “如何把中华文化推向世界、走向世界,华文媒体在海外每个人都有一部辛酸史,走向世界是非常不容易的事,进入主流社会更是难上加难”,庞燕说。

  去年加拿大冬奥会上,庞燕作为唯一的华人赞助商,赞助了开幕演出中的5000套羽绒服。在演出服上,庞燕特意用上了不少中文字,“每个演员看到这套衣服都会想到中国,因为上面有中文字”,庞燕说到这,早已经破涕为笑。

  老编们论道新思

  在分组论坛的第四小组讨论会上,各家杂志、出版社和文化传播公司的老总们,围绕传播中华文化、争取国际话语权慷慨论道。

  会议进行到半程时,台下递来一张纸条,原来下面是专程来听周刊发展的一位媒体负责人,忍不住想让老编们谈谈杂志分组讨论中的“正题 ”:华文杂志在海外生存状况、生存空间、盈利模式如何?

  对此老编们也纷纷呼应,结合亲身经历,分享了各自的经营理念、提出多种发展新思路。不少华文杂志的负责人都认为,向“双语化”发展应该是华文媒体提高影响力的新思路之一。因为以当地语言为媒介可以更有效、更准确的向当地人传递中华文化的基本精神。

  老报人微薄直播

  今年论坛上,许多海外华文媒体人都用起了时髦的微薄,第一时间发出各种消息。

  日本亚洲通讯社社长徐静波已经是从业多年的老报人,但他同样是微薄粉丝。当新浪网总编辑陈彤18日在论坛大会上发言时,徐静波立刻发出一条微薄消息,还配了一张“发言照”:陈彤说,没有想到仅仅2年的时间,微博成了中国人生活一部分,而微博也让民众有了发言权,这是很鼓舞人心的事。

分享按钮
参与互动(0)
【编辑:巫峰】
    ----- 华人新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved