首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

英华裔女帮人骗考驾照入狱 近百涉案者被吊销执照

2013年08月13日 10:32 来源:中国新闻网 参与互动(0)

  中新网8月13日电 据欧洲《星岛日报》报道,因通过翻译服务向过百参加驾驶笔试华人透露答案,来自英国布里斯托的一名吴姓华裔女子(AllysonNg)日前被判入狱12个月,负责驾驶考试的指定机构—驾驶标准管理局(DSA)已吊销涉案94人的驾驶执照。

  从2009年开始,吴共在123份笔试中作翻译,她收取每次翻译110镑费用,DSA在2011年下半年发现向她寻求翻译协助的考生人数激增,因而产生疑心。大部分作弊考试在卡迪夫进行,另有一小部分在伯明翰进行。

  本身居住在布里斯托的吴于2012年10月在卡迪夫笔试中心被捕,卡迪夫刑事法庭周一对她判刑。

  2012年至2013年度,英格兰、威尔斯和苏格兰共有2301份笔试以31种不同语言进行,使用数目依次是罗马尼亚语692份、俄罗斯语330份、立陶宛语323份、普通话261份、波兰语179份和索马里语176份。

  母语非英语或威尔斯语的考生可在笔试和路试中聘请传译员翻译考题、考官问题和指示。政府目前就是否取消这项做法进行公众咨询,将于今秋结束。

  路试时坐在后座的口译员透露过多信息亦是另一个普遍存在的问题,据反映,一些口译员在翻译过程中甚至指导考生完成考官指令,个别口译员实际上是考生的家庭成员。

  一名卡迪夫驾驶导师反映,一些考官曾因为口译员在考试过程中给予考生过多资料,而要停止考试。“考官给考生的指示很简短,例如左转或右转,但口译员却说得很多,令考官觉得口译员给的指示明显比考官说的多。”

【编辑:南若然】

>华人新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved