回忆入籍改笔试 加前华裔入籍法官指少了人情味——中新网
本页位置: 首页新闻中心华人新闻
    回忆入籍改笔试 加前华裔入籍法官指少了人情味
2009年04月14日 15:14 来源:中国新闻网 发表评论  【字体:↑大 ↓小

  中新网4月14日电 据加拿大《星岛日报》报道,对于日前加拿大联邦移民及多元文化国务部长康尼(Jason Kenney)提到,如果英语或法语不好不能入籍一事,曾经担任入籍法官、现为中信中心主任的华裔简颖湘认为,如果政府资源足够,最理想的入籍方式是由入籍法官面试每个申请人,亲自了解申请人的条件,而非现行笔试为主的方式。

  不过,简颖湘指出,面试每个申请人须要大量人手,当年也就是因为积压个案愈来愈多,再加上其它原因,政府加以改革,才把入籍试由面试改为笔试。

  简颖湘表示,由入籍法官一一面试的方式,比较有人情味,而且具体了解申请人是否够资格成为公民。如果只是考笔试,不一定可以测试出申请人的英语能力,因为笔试可以经过“训练”而取得高分。

  入籍法官每天见25申请人

  简颖湘在1986年至1994年的8年期间,任职入籍法官。她回忆说,当年入籍程序是由入籍法官面见个案的申请人,入籍法官平均每天要见25人,主要是测验申请人的语言和对加拿大的认识。面试第一部分用英语,看申请人能否以简单英语对话;第二部分是测试加拿大常识,允许申请人自带翻译。

  由于入籍法官每天只能面试25人,限于人手,累积个案愈来愈多;法官内部也曾经讨论如何认定英语标准的问题,因为有申请人见甲法官不容易过,到了乙法官,又变得很易过。所以,在简颖湘卸任后不久,政府对入籍式作出改革,统一以笔试决定入籍资格。

  面试英语 法官标准难统一

  以笔试方式,一次可以超过100人应考。除非情况特殊,申请者必须见入籍法官面试;一般而言,入籍法官已经不可能再见到每个申请者,面对面了解他们的语言和认识加拿大的情况。简颖湘说,这样就少了人情味,十分可惜。

  她认为,对申请人的英语要求,最重要是视乎是否足够在加拿大生活中使用,可以与邻居以英语沟通,或起码用来保护自身安全。不过,对于年轻申请人,简颖湘当时在英语要求上就较严格,因为他们日后在加拿大生活的日子还很长。

  当年入籍通过率逾95%

  简颖湘回忆说,当时也会碰到一些有问题的个案,大部分都是所住天数不够(4年须住满3年),也有一些在移民后(到申请入籍前)有犯罪纪录而遭拒。不过,整体来说,入籍的通过率在95%以上。

  简颖湘在1980年代时担任中侨行政总监。由于香港移民逐渐增多,而温哥华市在1986年举办世博会之后,吸引了更多新移民。当时的联邦保守党籍参议员卡尼(Pat Carney)考虑到简颖湘是女性,又是少数族裔,并在中侨做小区服务工作,于是在1986年,邀请并提名简颖湘出任入籍法官。

编辑:陆春艳】
    ----- 华人新闻精选 -----

商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved