分享到:

摩尔多瓦女孩与中国“春城”的浪漫邂逅

摩尔多瓦女孩与中国“春城”的浪漫邂逅

2020年06月20日 14:58 来源:中国新闻网参与互动参与互动

  中新社昆明6月20日电 题:摩尔多瓦女孩与中国“春城”的浪漫邂逅

  作者刘小丰

  在昆明呈贡区雨花街道旁的老滇味小吃,每周都会看见一个中国人带着一个金发碧眼的外国女士和一个混血小男孩来吃小锅米线。这位外国女士操着一口相当标准的普通话,熟练地点餐,一切驾轻就熟的样子。

图为2013年夏天,安娜和她现在的丈夫相识于昆明“汉语桥”比赛。受访者供图
图为2013年夏天,安娜和她现在的丈夫相识于昆明“汉语桥”比赛。受访者供图

  这是安娜·斯塔西娅一家。今年26岁的安娜是摩尔多瓦人,已经在昆明生活了4年。“我已经适应了这里的生活。与很多妈妈一样,我现在每天基本是围着孩子转,带他出去玩,照顾他的起居。”

  时间回到20年前。“大概五六岁的时候,我因为一部电视剧,对亚洲文化产生了浓厚的兴趣。”安娜说,“我在摩尔多瓦自由国际大学的孔子学院学习了中文,随后老师推荐我参加‘汉语桥’比赛。”

  2013年夏天,安娜在中国昆明举行的“汉语桥”总决赛中,代表摩尔多瓦获得第三名的好成绩,还在这期间获得了来中国求学的机会,成为云南师范大学的一名留学生。

  像安娜这样来自摩尔多瓦的留学生,在中国还有很多。而在安娜老家摩尔多瓦的大学里,也有越来越多的中国年轻人面孔。摩尔多瓦语作为新兴小语种,已经出现在中国许多高校的外国语专业设置中。

  过去,许多中国人对摩尔多瓦这个东南欧国家很陌生。今天,作为“一带一路”沿线国家的摩尔多瓦,与中国的经济文化交流愈加频繁。拥有五千年酿酒历史的摩尔多瓦红酒,已经成为中国人餐桌上的常客。而中国的电子产品和家用电器,也逐渐吸引了大量的摩尔多瓦“粉丝”。“我的父亲就是小米的‘死忠’。”安娜说。

  安娜明显感到,这些年中摩两国的民间交往更加密切。“我的同胞加比现在在中国就是一位‘网红’。”安娜提到的加比,中文名叫做李潇潇,现居重庆,目前在中国国内短视频网站上拥有超过200万的粉丝。“她能说一口地道的重庆话,了解重庆的人文历史,你甚至分不清她是一个摩尔多瓦籍重庆人,还是重庆籍摩尔多瓦人。”

  因为安娜,她的中国家人也越来越关心摩尔多瓦。“我的婆婆非常关注中摩两国之间的事情,只要她在电视上看到这方面的话题,她都会和我交流。”

  在昆明参加“汉语桥”比赛期间,安娜与当时作为“汉语桥”志愿者的先生相知相恋,最终步入婚姻殿堂,并且有了爱情的结晶。

  来昆明之前,安娜只听说这里叫“春城”,是中国著名的旅游城市。现在,她找到了留下来的理由——家庭。

  “除此以外,我也很喜欢这里的气候和人。”她说,“昆明的天气很好,为孩子准备衣服时特别方便。这里的人们也很友善。”

  如今安娜已经成为了这座城市的一部分,口音就是最生动的证明。“我最初学的是标准的普通话,在昆明生活了4年后,大家都说我的普通话已经有了昆明口音。”安娜笑着说,“我能听懂昆明方言,但我还是希望能和大家用普通话交流。”

  安娜对中国的喜剧电影情有独钟,沈腾是她最喜欢的中国演员。爱好表演的她,希望将儿时的兴趣在昆明延续和发展。2018年,通过朋友介绍,她客串了电视剧《善始善终》,同年表演话剧首秀《联大往事》。

  明年,将是安娜在昆明生活的第五年,她准备申请中国绿卡,“我的未来应该会留在中国”。(完)

【编辑:黄钰涵】
关于我们 | About us | 联系我们 | 广告服务 | 供稿服务 | 法律声明 | 招聘信息 | 网站地图
 | 留言反馈
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved