首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

徐克网上为《极速蜗牛》“隔空”配音

2013年09月02日 12:57 来源:海口晚报 参与互动(0)

  动画片是文学、美术、声音等的结合,其中堪比灵魂的配音,是请专业团队还是夺人眼球的明星,这是个问题。即将于9月上映的两部好莱坞动画片,做出了不同选择。8月31日,定档9月18日的《极速蜗牛》曝光了两位重量级国语配音演员:“老怪”徐克与“厂花”陈坤,主角“蜗牛”的配音人选则继续神秘;而定档9月12日的真人动画喜剧《蓝精灵2》,沿用首部合作的长春电影制片厂专业配音团队。有分析认为,动画片本身的知名度,是选择配音的关键。

  A “蜗牛”请出大明星

  梦工场2013年度继《疯狂原始人》后的又一部3D动画电影《极速蜗牛》,将于9月18日登陆中国银幕。8月31日,片方发布称,徐克为片中的“大BOSS”———“印第500”赛车比赛的总裁配音,陈坤配音的角色是一位世界知名赛车手,将跟主人公蜗牛特伯上演多场“极速狂飙”。

  两位名人的此番配音经历颇为奇妙。片方负责人介绍,徐克采取的是网上连线的“隔空”配音,原计划在北京配音,但由于他必须赶回香港完成自己电影的后期工作,所以最终通过网上连线,从上海连接香港的配音工作室。徐克说:“我会结合角色以及我自己的特点进行配音,这样很容易入戏,没有压力。”

  而陈坤这次是首度为动画电影配音,坦言有点小紧张,“以前大部分是我为自己的角色后期配音,这次我是给动画人物配音,不确定因素比较多,所以这次更多的是学习。一方面是接触一个很新鲜的工作,另一方面是想上映后带着家人一起去电影院,看看自己的配音效果,应该特别有意思”。

  此外,片方对影片主角“蜗牛特伯”的配音人选保密,但透露也是位大明星,“他不仅是热门话题人物,同时本身和赛车很有渊源,是特伯的不二人选”。

  B “蓝精灵”青睐专业

  由索尼哥伦比亚公司出品的真人动画喜剧《蓝精灵2》将于9月12日全国公映。影片宣传方华讯传播介绍,《蓝精灵》首部在国内上映时,起用专业配音团队,在声音传达上保证最专业的输出,为该片中国版增色不少;另一方面,蓝精灵、格格巫等人物的中国版声音已然深入人心,所以索尼此番放弃流行的“明星配音”,继续选择与长春电影制片厂配音团队合作,将“蓝色军团”的亲民路线贯彻到底。

  《蓝精灵2》片方认为,专业配音比明星配音更适合《蓝精灵2》,“动画电影分为两种。一种是动画人物本身具备认知度,配音所起的作用是增强人物个性,而蓝精灵的角色就具备较高的知名度,配音需要符合动画人物的声音特点及形象特点。另一种是动画人物较为新鲜,需要通过明星为其增色,比如,索尼2006年的《丛林大反攻》,就邀请到冯小刚、葛优、邓超配音”。

  C 一起发展,各取所需

  对此,业内人士表示,自从1998年迪斯尼的《花木兰》请来成龙、许晴等明星配音,专业配音演员一统天下的形势就发生了变化,而两种配音方式各有优劣,“明星配音往往时间匆忙,声音效果一般,不够专业,但能靠名头吸引观众,增加观影乐趣;专业配音的声音感染力更强,胜在专业。曾经辉煌,但如今青黄不接,千人一音的腔调也越来越跟不上时代,不够接地气”。

  这些年,两种配音方式并存发展,明星配音越来越重视专业度,专业配音则在“接地气”方面做了不少改变。竞争带来发展,片方各取所需,给观众更多选择,这终归是件好事。 (钟河)

【编辑:宋宇晟】

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved