首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

内蒙古5年间向蒙古国译制千余集中国电视剧 增强文化交流“软实力”

2019年08月31日 16:48 来源:中国新闻网 参与互动 
内蒙古5年间向蒙古国译制千余集中国电视剧增强文化交流“软实力”
    图为赠播仪式现场。 乌娅娜 摄

  中新网乌兰巴托8月31日电 (记者 乌娅娜)“五年来,内蒙古已在蒙古国本土化译制播出1500多集中国优秀电视剧,并制作播出300多期《跟我学汉语》社教节目,赢得了蒙古国社会各界的高度评价和广泛赞誉。”31日,内蒙古自治区宣传部副部长王雪峰介绍道。

  当日上午,中国电视剧《恋爱先生》赠播仪式在蒙古国乌兰巴托市举办。记者获悉,此前,中方提出5年内向蒙方免费提供25部中国优秀影视剧,由内蒙古广播电视台承接译制的《北京青年》《平凡的世界》《青年医生》等6部240集电视剧和2部电影已陆续在蒙古国20多家电视台播出,向蒙古国民众打开了了解中华文化和中国百姓生活情感的窗口,广受欢迎和喜爱。

  蒙古国教育电视台台长门德巴雅尔在接受中新网记者采访时说:“电视剧可以传播一个国家的文化和民众的生活习惯,观看电视剧已成为人们生活的一部分,通过与中方的合作,电视剧中一些积极向上的内容尤其是对于人与人之间‘爱’的阐释,可以给蒙古国的观众带来启示作用。”

  中国驻蒙古国大使馆文化参赞李薇在赠播仪式上表示,广播影视是中蒙文化交流与合作的重点领域,对于增强蒙古国民众对华全面认识和了解、增进两国民心相通、进一步发展和深化两国关系作出了积极贡献。

  记者了解到,自2015年起,蒙古国开始实施“丝绸之路影视桥工程”项目,2016年,中国影视剧喀尔喀蒙古语译制中心揭牌,“电视中国剧场”也在同年登录蒙古国主流电视媒体,2017年,中国电视剧首个海外观众见面会在蒙古国举行。(完)

【编辑:张楷欣】

>文化新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved