首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

两位诺贝尔文学奖得主聚首泰山 就“文明互鉴”展开高端对话

2019年10月23日 20:36 来源:中国新闻网 参与互动 
两位诺贝尔文学奖得主聚首泰山就“文明互鉴”展开高端对话
    10月23日,诺贝尔文学奖得住莫言、主勒·克莱齐奥在泰山脚下岱庙东御座展开高端对话。 梁犇 摄

  中新网泰安10月23日电 (记者 梁犇)首届泰山国际文化论坛23日上午在泰安启幕,作为论坛活动的重头戏,当天下午,中国当代著名作家、2012年诺贝尔文学奖得主莫言,与法国文学家、2008年诺贝尔文学奖得主勒·克莱齐奥在历史悠久的岱庙东御座内,以“文明互鉴——文学的可能”为主题展开高端对话。

图为中国当代著名作家、2012年诺贝尔文学奖得主莫言。 梁犇 摄
图为中国当代著名作家、2012年诺贝尔文学奖得主莫言。 梁犇 摄

  “每个作家都有国籍,但是文学是没有国界的,每个艺术家都有国籍,但是艺术是没有国界的。”莫言指出,每个位创作者是站在本国家和本民族的立场上,以他所熟悉的生活为基础进行创作,这样的创作必定充满了强烈的个性,带着鲜明民族地区文化特征,只有保存个性,才能够通向世界。

对话以“文明互鉴——文学的可能”为主题。 梁犇 摄
对话以“文明互鉴——文学的可能”为主题。 梁犇 摄

  莫言说,当然,文学作品之所以既能感动本国读者,还能感动外国读者,在于文学作品还包含着普遍性,它是以共同的人类感情作为内核,加上地区、文化、历史所决定着各自的特殊性,变成一个融合的个体,这样的文学是本国、本民族的,也是世界的。

  文化互鉴含义广阔,不仅是指文学等艺术门类,也包含政治、经济领域的互鉴,在互鉴中相互包容。莫言表示,在漫长的人类历史当中,不同文明之间的冲突,会导致刀光剑影、血流成河。“我想在当下这个时代,人类的智慧已经发展到足够理智,不会导致悲惨历史重演,包容越来越重要,也会成为世界文明的共识。”

10月23日,诺贝尔文学奖得住莫言、主勒·克莱齐奥在泰山脚下岱庙东御座展开高端对话。 梁犇 摄
10月23日,诺贝尔文学奖得住莫言、主勒·克莱齐奥在泰山脚下岱庙东御座展开高端对话。 梁犇 摄

  “通过文化交流,维护世界和平,这也是文学作品的任务所在。”勒·克莱齐奥也认为文学无国界,要在保持民族特色的同时,在不同的文明之间建立交流,寻找更多的可能性,建立没有国界的文学。

图为法国文学家、2008年诺贝尔文学奖得主勒·克莱齐奥。 梁犇 摄
图为法国文学家、2008年诺贝尔文学奖得主勒·克莱齐奥。 梁犇 摄

  勒·克莱齐奥特别提到,要感谢所有翻译文学作品的翻译家,是他们让读者读到不同国家的作品,让世界所有的文学作品都可以有所相遇。

首届泰山国际文化论坛23日上午在泰安启幕。 梁犇 摄
首届泰山国际文化论坛23日上午在泰安启幕。 梁犇 摄

  作为本次对话的主持人,中国艺术研究院院长韩子勇认为,“文学的可能”就是为不同地方、不同国家、不同文化背景下的人们,提供相互了解、增进情感、产生友谊的可能。“文明互鉴就是通过对话交流,让各种观点相互碰撞、交换,形成共识,彼此包容和理解,这会对整个社会的发展和人类的进步带来好处。”(完)

【编辑:刘湃】

>文化新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved