大学生应对就业竞争 为拿"口译证"过年不回家——中新网
本页位置: 首页新闻中心教育新闻
    大学生应对就业竞争 为拿"口译证"过年不回家
2009年01月23日 15:06 来源:荆楚网-楚天金报 发表评论  【字体:↑大 ↓小

  今年寒假,仍有部分外地大学生决定留校过春节,武汉工业学院大三学生吴媛便是其中之一。她的留校理由很明确:为了考取“口译证”,以应对即将到来的就业竞争。

  吴媛平时在校成绩优秀,寒假前她便已在一家著名英语培训机构报名参加了口译班训练。而为了这次寒假培训,她从上学期暑假便开始做准备,通过兼职小学生家教、商场促销员攒够了自己的培训费。

  虽然家住孝感,但吴媛的寒假却实在抽不出时间回家和父母团聚。她告诉记者,她参加的培训班学习时间共20天,加上提前备课、住宿等问题,整个寒假只剩下不足5天的“空当”,为避免往返麻烦,她索性和家人约好,这个春节不回家。“去年爆发的经济危机使我所学专业面临严峻的就业形势,考‘口译证’就是为了增强自己的竞争优势。”吴媛说,去年师兄、师姐们激烈的就业竞争令她感到“惊心动魄”,使她意识到只有发挥自己的英语优势,拿到更高水平的职业资格证,才能获得比别人更多的就业机会。

  据了解,口译证书培训近年来颇受在校大学生和青年白领青睐,被誉为职场中的“黄金证书”,但考试难度比大学英语六级更高,要求考生同时具备听、说、读、译等四个方面的语言运用能力,并通过笔试和口译两个环节,进行选拔。以中级口译为例,每题30到40个单词,录音放完3秒钟内就要开口翻译,听和译的总时间仅3分钟。“的确挺难的,但我会尽全力,即使失败了也不会抱怨。”已报考了上海市外语口译岗位中级资格证书的吴媛自信地笑着说,“我大二就通过了大学英语六级考试,我相信自己的能力。”(记者赵飞 通讯员春生)

【编辑:侯冬华
    更多教育新闻
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
关于我们】-About us 】- 联系我们】-广告服务】-供稿服务】-【法律声明】-【招聘信息】-【网站地图】-【留言反馈

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。

[ 网上传播视听节目许可证(0106168)][京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1]