分享到:

“逆行人”老赵:在俄罗斯为国检车14天

“逆行人”老赵:在俄罗斯为国检车14天

2020年05月01日 12:09 来源:中国新闻网参与互动参与互动
“逆行人”老赵:在俄罗斯为国检车14天
    图为赵波在俄罗斯工作中。采访对象提供

  中新网哈尔滨5月1日电 题:“逆行人”老赵:在俄罗斯为国检车14天

  曲艺伟 中新网记者 史轶夫

  1日6时,在俄罗斯境内波格拉尼奇内格罗迭科沃站,58岁的绥芬河站交接所值班员赵波早早地起床通风、消毒,又将这些视频传到国内的同事群里,向大家报平安。这是他在俄罗斯境内工作的第11天,再过三天,他就能如约回国,为此,他很是期待。

图为赵波在俄罗斯工作中。采访对象提供
图为赵波在俄罗斯工作中。采访对象提供

  绥芬河是黑龙江省对俄最大的口岸,距俄罗斯对应口岸波格拉尼奇内21公里。疫情发生后,口岸客运关闭,但跨境货物运输仍保持畅通,每天进口的木材、煤炭、粮食是中国国内重要的生产生活物资,有力助推了中国企业复工复产。

  赵波负责中俄跨境贸易列车运载货物状态的检查工作,他和同事们从绥芬河乘火车出境,在俄方站内确认由中国运入俄方的货物有无破损,避免货物在俄方站内滞留,保障中俄货物运输的畅通。

  随着口岸防疫形势日益严峻,要重点防范境外疫情输入,从4月1日开始,绥芬河站国际联运交接所车间的工作人员,由5人减少至2人,由每三天出国一次调整至每两周出国一次,且需要在俄方坚守14天。

图为赵波在俄罗斯工作中。采访对象提供
图为赵波在俄罗斯工作中。采访对象提供

  在国外呆14天,还是全封闭,这对交接员来说是个考验,赵波年纪大,本来可以不必第一轮出国,但一向不善言谈的他主动请缨:“我工作经验足,业务熟悉,家里也没啥负担,这事儿我先去。”

  有同事说:“老赵,你听没听说对面的疫情现在很严重,你都这年龄了,身体也不好,还逞啥能?”

  他嘿嘿笑笑:“勤洗手、消毒通风,放心,没事。”

  国际联运货物检查工作容不得半点马虎,赵波有着22年的国外工作经验,他深知货物拒收不但有损于国家形象,还会让货主遭受损失。他每天进行车流联系、计划安排、检查货物、报检报关,工作紧张有序。身上穿着防护服太不方便,有时忙起来就吃口俄罗斯“提拉米苏”充饥,但是老赵觉得这事儿有意义,他很自豪。

图为赵波在俄罗斯工作中。采访对象提供
图为赵波在俄罗斯工作中。采访对象提供

  在俄境内工作,除了工作环境的困难,老赵最直面的还是防范疫情。老赵专门学习了如何消毒、穿戴防护用品等知识。他随身带了很多口罩,与俄方铁路工作人员交接时,就会善意地送给对方一个,慷慨热心的老赵赢得俄方工作人员的好感,知道老赵他们住在办公室,没什么蔬菜,俄方工作人员特意从家里带来一小袋土豆,他们成了朋友,

  再过三天,老赵就能回国了,他每天都会在日历上做个标记,回国后,老赵还要经过隔离,再经过三次核酸检测,他就可以回家团聚了,老赵想到对面的祖国和自己的家,工作的劲头儿更足了。(完)

【编辑:陈海峰】
关于我们 | About us | 联系我们 | 广告服务 | 供稿服务 | 法律声明 | 招聘信息 | 网站地图
 | 留言反馈
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved