《关东大先生》褒贬不一 观众反应剧情太松散——中新网
本页位置: 首页新闻中心娱乐新闻
    《关东大先生》褒贬不一 观众反应剧情太松散
2009年02月02日 15:10 来源:天天新报 发表评论  【字体:↑大 ↓小
【点击查看其它图片】

  赵本山自导自演的电视剧《关东大先生》自开播以来引起了不少争议,小品式的剧情和表演被一些观众指为“乡村爱情版的泡沫剧”,但同时也有大量观众觉得过年期间看《关东大先生》作为消遣再合适不过了。

  【剧情】

  风格依旧“泡沫”较多

  《关东大先生》是一部以民国初年为背景的东北风情剧,讲述了民国初年奉天北市场的民间艺人和全聚德女老板、前清贝勒爷一起寻宝、护宝,与日本侵略势力和军阀汉奸斗智斗勇的传奇故事。剧中的赵春安阴差阳错结识了贝勒爷,被封为“大先生”,也由此引发一连串嬉笑怒骂的故事。

  点评:

  情节显得有点散,不过鲜明的赵本山喜剧风格还是很抢眼,过年闲得没事轻松地看看、笑笑还是可以的。

  有观众觉得该剧把一部历史题材的电视剧拍成了“乡村爱情版的泡沫剧”,其实即使“泡沫”一下也不是什么严重的事,关键是得“泡沫”得有意思。

  不过很多观众还是觉得该剧洋溢着浓浓的爱国味,像小奉天救范四,范四问他是哪伙的,他说“中国人这伙的呗”,不少观众觉得在那个年代一群普通人的爱国心十分令人感动。

  【角色】

  刘流变身“问题不大”

  在《关东大先生》中,“赵家班”成员变身成为老北市场里的各色人物,《刘老根》中扮演二柱子的张小飞挑大梁扮演赵春安,《乡村爱情》中泼辣的谢大脚则成了烤鸭店的女老板叶丽莎。此外,另一位女主角香菱则由新加坡女星美心担纲演出。

  点评:

  《关东大先生》的情节谈不上惊天地泣鬼神,观众喜欢看还是因为那帮东北演员,东北方言本身的魅力是主要原因。

  不过也是因为太浓重的东北方言,很多观众觉得太别扭,认为一群古装打扮的演员说着“乡村爱情”的方言,有点不伦不类。此外,剧中的女日本鬼子说的居然也是东北话,这引起不少争议,一些人觉得这是“乱来”,但也有观众认为在东北的日本人说的中国话不带东北腔才不正常呢。

  除了东北腔,剧中香菱的“台湾腔”也带来不同意见,除反感者外,一大批粉丝都被香菱的“台湾腔”和美貌迷倒,力捧这个新加坡女孩,觉得她为东北风格喜剧增加了不同的味道。

  【观众反应】

  剧情搞笑却过于松散

  《关东大先生》开播后争议就不断,主要针对的是小品式的剧情以及穿着古装说东北话的演员。有个自称“正宗东北人”的观众说,“因为剧情的松散,故事的连贯性不强,这部戏看着实在是一般,我对它不感冒也没热情”。但另一批观众则很认可剧情的笑料堆砌,觉得这样的剧看起来很舒服。

  与赵本山以往的电视剧一样,《关东大先生》对“缺心眼”、残疾人的表现也成为话题,部分观众对此很不满,认为拿一些有残疾、缺心眼的人来搞笑太低级。特约记者|王大鸣|文

【编辑:程娟
    更多文娱新闻
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
关于我们】-About us 】- 联系我们】-广告服务】-供稿服务】-【法律声明】-【招聘信息】-【网站地图】-【留言反馈

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。

[ 网上传播视听节目许可证(0106168)][京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1]