"三生石上缘,并非是偶然" 坂东玉三郎的苏州缘分——中新网
本页位置: 首页新闻中心文化新闻
    "三生石上缘,并非是偶然" 坂东玉三郎的苏州缘分
2009年03月14日 15:48 来源:中国新闻网 发表评论  【字体:↑大 ↓小

    3月6日晚,正在苏州参加中日版昆曲《牡丹亭》排练的日本国宝级歌舞伎大师坂东玉三郎,在苏州大学与广大师生朋友见面,互动场面十分热烈。 中新社发 徐志强 摄

版权声明:凡注有“cnsphoto”字样的图片版权均属中国新闻网,未经书面授权,不得转载使用。

  中新网苏州三月十三日电(周昕 周建琳)“三生石上缘,并非是偶然”坂东玉三郎曾用这样一句话来形容自己和苏州的缘分。三月十三、十四日,由他演绎的中日版《牡丹亭》在苏州科技文化中心上演,在那个舞台上,他与昆曲、与苏州的缘份完美的融合在一起。

  坂东玉三郎,生于日本歌舞伎世家,其祖父曾与梅兰芳同台演出。真应了戏中所说“那生,素昧平生,何因至此”,是因为昆曲。二00七年,在中国对外文化交流协会的支持下,坂东玉三郎来到苏州,观看原汁原味的昆曲《牡丹亭》,并向中国昆曲名家张继青学习“杜丽娘”一角。

  为了演好《牡丹亭》,他付出了极大的努力,通过阅读《论语》、《孟子》、《庄子》和《老子》来了解中国文化;为了学习苏州话,坂东玉三郎对照张继青老师灌录的唱词和念白,用注音法强行记忆,反复练习;为了在演出中为杜丽娘配上一副圆润的嗓音,已经二十年不食肉的坂东玉三郎特意“开戒”吃肉。张继青在看了坂东玉三郎的杜丽娘之后也不禁感慨道:“坂东先生是一个伟大的演员,他在台上的表演让其他的演员都显得生嫩了。”

  “昆曲很美,但是苏州话真的太难了,还好我不会普通话,反而少了道障碍。我在排练的时候常常和一些只会普通话、不会苏州话的人在一起,我就把我会的苏州话让他们说说看,看到他们不会,我就很高兴、很骄傲。”坂东玉三郎在三月六日与苏大学子面对面时认为自己的发音比去年有所提高。

  坂东玉三郎来到苏州后,特地去看了古典园林,并且选择了庭院式的宾馆。他常常在宾馆里独自练习,偶尔望下窗外淅淅沥沥的雨丝,放晴的时候,就坐在院子里冲上一壶茶、听听昆曲,休息一下。他觉得自己好像就是生活在古代的苏州。坂东玉三郎说:“苏州十分适宜人居住,气候之类的也与日本很相似。在苏州,空气里也充满了昆曲分子。”(完)

【编辑:庄百万
    ----- 文化新闻精选 -----
商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
关于我们】-About us 】- 联系我们】-广告服务】-供稿服务】-【法律声明】-【招聘信息】-【网站地图】-【留言反馈

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。

[ 网上传播视听节目许可证(0106168)][京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1]