中日版《牡丹亭》苏州公演 中日交流更加活跃——中新网
本页位置: 首页新闻中心文化新闻
    中日版《牡丹亭》苏州公演 中日交流更加活跃
2009年03月14日 15:48 来源:中国新闻网 发表评论  【字体:↑大 ↓小

    3月2日,日本国宝级歌舞伎大师坂东玉三郎在苏州加紧排练中日版《牡丹亭》。近日,从江苏省文化厅获悉,3月13日、14日,日本国宝级歌舞伎大师坂东玉三郎将联手江苏省苏州昆剧院,联袂演出中日版昆曲《牡丹亭》。据介绍,中日版《牡丹亭》分为七折,即《游园》《惊梦》《写真》《离魂》《叫画》《幽媾》《回生》,其中,《游园》《惊梦》《离魂》《回生》四折中的杜丽娘由坂东玉三郎出演,《写真》《幽媾》两折中的杜丽娘由苏州昆剧院青年演员翁育贤扮演。 中新社发 徐志强 摄

版权声明:凡注有“cnsphoto”字样的图片版权均属中国新闻网,未经书面授权,不得转载使用。

  中新网苏州三月十四日电( 周昕周建琳 )作为杜丽娘,他妩媚痴情,为爱生死;作为中日版《牡丹亭》的总导演,他事必躬亲,严谨细致。日本“国宝级”的歌舞伎大师坂东玉三郎带来的中日版《牡丹亭》超越了语言障碍,成为中日文化交流的华彩篇章。三月十三日、十四日,中日版昆曲《牡丹亭》在苏州公演,作为中日文化交流重要项目,此次公演备受关注。

  在公演之前,三月三日,中日版《牡丹亭》在日本驻上海总领事公邸举办苏州公演纪念招待会,这是首次有外国驻华总领事在公邸为一部文化艺术作品开招待会。日本驻上海总领事横井裕表示,期待借这次坂东玉三郎的昆剧公演和演讲会使中日交流更加活跃,关系进一步深化。

  “昆曲东传蓬壶山,姑苏春来玉牡丹。 ”这是苏州昆曲院三月六日收到的中国政协副主席、中国文联主席孙家正为中日版《牡丹亭》苏州公演发来的贺词。去年,孙家正曾观看了首场演出,还在演出期间第二次到场观看,并专程会见了坂东玉三郎,盛赞这位艺术大师为昆曲传播、为中日文化交流做出的贡献。

  此次坂东玉三郎苏州演出是纯粹的昆曲演出,在演出内容方面,坂东玉三郎新学会的《游园》、《回生》两折被增加进去,整个中日版《牡丹亭》分为七折,其中,《游园》、《惊梦》、《离魂》、《回生》四折中的杜丽娘由坂东玉三郎出演。

  据介绍,坂东玉三郎与苏州昆剧院联袂演出的中日版《牡丹亭》二00八年三月,在日本京都南座连演二十场,场场爆满。当崇拜坂东的日本观众用看歌舞伎表演的热情走进南座剧场时,意味着昆曲的欣赏群体再次走出了华语人群,中国昆曲向着世界舞台又走出了一步。(完)

【编辑:庄百万
    ----- 文化新闻精选 -----
商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
关于我们】-About us 】- 联系我们】-广告服务】-供稿服务】-【法律声明】-【招聘信息】-【网站地图】-【留言反馈

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。

[ 网上传播视听节目许可证(0106168)][京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1]