中国版《王子复仇记》闪耀莎翁故里——中新网
本页位置: 首页新闻中心文化新闻
    中国版《王子复仇记》闪耀莎翁故里
2009年04月27日 11:20 来源:人民日报 发表评论  【字体:↑大 ↓小
    图为中国话剧演员在斯特拉特福民间剧场表演中国版《王子复仇记》。本报记者  王如君摄
【点击查看其它图片】

  文坛巨匠莎士比亚的故乡埃文河畔斯特拉特福镇25日人山人海,为纪念莎士比亚,每年的这个时候,这个7000多人的小镇都要举行多日的庆祝活动。记者走在游行人群中,常会传出混杂着英文招呼的洋腔普通话。这是当地人在向参加庆祝莎士比亚诞辰游行的中国话剧演员打招呼。

  值此纪念莎士比亚诞辰445周年之际,由中国香港著名学者何文汇教授根据莎翁原著改编、以普通话演出的中国版《王子复仇记》,23日晚在斯特拉特福的民间剧场举行了历史性首演。

  这个中国版的《王子复仇记》从编剧结构上采用莎士比亚的原作,但剧情则改以中国唐末至五代时期为背景,说的是中国皇子刘桓复仇的故事。此剧由来自香港的著名导演麦秋执导,巧妙嫁接了中西戏剧文化。演员穿的是中国古代服装,说的是当代普通话,讲的是中国古代事,演的是英式剧。首演之夜剧场座无虚席,多数观众是当地市民,尽管只是通过英文字幕了解对白,但仍然看得津津有味。谢幕时,全场观众起立超过10分钟,掌声雷动。

  麦秋导演欣喜地说:“能够亲身见证这次中英两国前所未有的重点文化交流创举,实在引以为傲。把此剧搬上舞台,标志着我国一项跨国界的重要文化交流工程的开始。”

  斯特拉特福学院院长马丁·佩尼先生表示:“我们学院素以舞台表演闻名当地,本院师生得以参与该剧的舞蹈表演,身穿中国古代服饰翩翩起舞,以优雅曼妙的舞姿糅合中国古代为背景的剧目,创造出西中文化完美无瑕的和谐,给人留下深刻印象。”

  这次演出为英国莎士比亚诞辰445周年庆祝活动中的盛事之一,由莎士比亚出生地基金会邀请香港大中华文化全球协会筹办及制作,并得到中华人民共和国文化部中外文化交流中心的大力支持。演出集合了中国内地和香港专业制作团队、中国国家话剧院专业演员、北京盛基艺术学校及斯特拉特福学院师生共同参与演出,是一出中英合璧的杰作、文化交流的精品。

  (本报斯特拉特福4月25日电)

  本报驻英国记者 王如君

【编辑:张中江
    ----- 文化新闻精选 -----

商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2026 chinanews.com. All Rights Reserved