白话版《出师表》恶搞:诸葛亮成“帮派二当家”——中新网
本页位置: 首页新闻中心文化新闻
    白话版《出师表》恶搞:诸葛亮成“帮派二当家”
2010年03月02日 09:21 来源:南方日报 发表评论  【字体:↑大 ↓小

  “你爹出来混,半道上给挂了;益州好像咱也罩不住了……”这类似时下流行的黑道小说的语句,很难让人联想到诸葛亮的名篇《出师表》,但这正是网上热传的“白话版”《出师表》。

  经典的《出师表》被演绎成这样,有人说是恶搞文学、糟蹋经典,有人说是通俗化演绎,无可厚非。甚至有中学语文老师表示“批判性地接受”。据悉,《出师表》曾被网友改编成80后版本和麦迪版本等。

  网络热传  《出师表》变江湖小说

  如果诸葛亮是“帮派二当家”,会怎么说话?

  先看《出师表》里的开篇名句:“先帝创业未半而中道崩殂。今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。”而白话文版本中写道:“你爹出来混,半道上给挂了;现在地盘又分三块,益州好像咱也罩不住了,这世道眼瞅着要杯具了。”时下流行的网络语言———“杯具”,概括了“此诚危急存亡之秋也”,引得不少网友连连称“妙”。

  “宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。”则被翻译成“你家里咱帮里,都是一起的,该批评谁该扇谁,一碗水端平”。

  就连“三顾茅庐”的内容也被口语化了。“臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。”变形为:“叔本来是一个种地的,在南阳有一亩二分地,在这个人砍人的时代,叔不想砍人,只希望不被人砍。你爸不嫌叔,三天两头地往叔屋里跑,问我如何管理帮派,我感激得眼泪哗哗的,从此跟着你爸四处砸场子抢地盘。”

  诸葛亮劝说后主刘禅要“开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄”。在白话文版本中则被演绎成“叔现在就希望你丫放机灵点,完成你爹的遗愿,让兄弟们也扬眉吐气;千万不要把自己当成不值钱的葱”。

  恶搞历史  被“篡改”不是头一遭

  白话文版的《出师表》“笑果”非同一般。赚到的除了狂笑,还有一些网友的赞叹声。“话糙理不糙”,有的网友说,笑得眼泪都出来了,但擦干眼泪想想,还真是那个理儿。

  在网络上,另类版本的《出师表》并不是第一次出现。

  比如,80后版本的《出师表》写出了“80后”闯荡社会的辛酸:“夫80后者,初从文,未及义务教育之免费,不见高等学校之分配,适值扩招,过五关,斩六将,本硕相继……”

  麦迪版《出师表》写出了球迷对火箭队的爱恨心切:“姚哥腿疾有染而中道退赛,今天下两分,西区大乱,此诚危机存亡之秋也。然老迈之将不懈于内,新秀之士忘身于外者……”

  褒贬不一  是恶搞笑还是话糙理不糙?

  白话版的《出师表》里,“剁手”、“砸场子”、“抢地盘”、“火并”等江湖用语层出不穷,网上褒贬不一。

  有网友说,这个版本的《出师表》把三足鼎立、混战纷争的局面“丑化”成了“古惑仔”的打拼史,匪气十足。有网友点评,这一个版本的《出师表》除了粗俗之外,就只剩下恶劣的搞笑了。

  也有网友认为,白话文版的《出师表》虽个别用语不够文明,但作者对原版中话理拿捏堪称精准,可视为一个厚黑学版本的《出师表》。

  对于这篇“改版”的《出师表》,中学语文老师张丽卿则表示“批判性地接受”。在课堂上,她曾创新教学,以“80后版”的《出师表》“勾”起了学生们对《出师表》的兴趣。从通俗讲到庄重,从“改版”讲到“原版”,学生们兴趣盎然。而之前,讲到诸葛亮全力辅佐刘禅,恤民爱民、大仁大义,她眼中含泪,可讲台下的同学们却无动于衷。

    ----- 文化新闻精选 -----
商讯 >>
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved