本页位置: 首页新闻中心华人新闻

黄根和:中华文化的传承是华文媒体份内的工作

2011年09月14日 08:58 来源:中国新闻网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  中新社曼谷9月14日电 题:黄根和:中华文化的传承是华文媒体份内的工作

  中新社记者 余显伦

  “海外华文媒体的服务对象本身就是华人,因此传承中华文化是海外华文媒体份内的工作。”泰国世界日报社长黄根和在接受中新社记者专访时,这么评介海外华文媒体对传承中华文的作用。

  这位从事媒体工作已40年有余的资深报人认为,海外华文媒体在传承中华文化时,要视各个国家和地区民族、宗教、风俗习惯、保守或开放的程度不同而有所差异。加之华人社会本身的文化观念也会随着时间的推移、变化而逐步入境随俗,因此华文媒体在传播中华文化的同时,必须兼顾“在地国”的国情。

  黄根和说,包括华文媒体在内,所有媒体是否能跟上社会文明进步的步伐,是当今媒体需要着重关注的主要课题。

  黄根和表示,平面媒体目前出现的衰退已是不争的事实,究其主要原因是网络媒体的兴起,以及不负责任的信息传输等的连锁反应。他认为,不负责任的信息传输对媒体的影响甚至比金融危机的影响还要深远,金融危机的影响涉及的是媒体本身,而不负责任的信息传输影响的是受众对媒体的信任。

  在谈及华文媒体在后金融危机时期的生存问题时,黄根和认为,华文媒体的出路是在了解市场需求的前提下,完成自身的转型。这种转型必须具创新性,而不是一味的跟随(模仿)。他认为,华人往往跟随性强于创新性,这对华文媒体的发展不是一件好事情。

  华文媒体如何进入西方主流社会,并传递出自己声音?黄根和说,想要在西方主流媒体发声,让西方社会对东方、中国有一个客观的了解,最佳的办法是用西方语言来推介东方、中国的正确信息。在华语成为国际通用语文时,华文传媒自会受到国际话语体系的重视。

  这位资深报人表示,西方人站在西方角度来看东方、看中国,在认知上肯定会出现偏差。除非让西方人了解东方世界,了解中国。但这种了解非一朝一夕能够完成,这是一项长期而系统的工程,海外华文媒体可在其中起到润滑和沟通的桥梁作用。

分享按钮
参与互动(0)
【编辑:谢萍】
    ----- 华人新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved