加两华裔作家读书会分享著作 称深受华裔文化影响——中新网
本页位置: 首页新闻中心华人新闻
    加两华裔作家读书会分享著作 称深受华裔文化影响
2010年05月06日 16:14 来源:中国新闻网 发表评论  【字体:↑大 ↓小
    曾婷希正在朗诵自己诗集《美人鱼的囊中之物》中的一首诗。(加拿大《明报》∕李敏摄)
方曼俏正介绍她的新书《寻找记忆的年月》。(加拿大《明报》∕李敏摄)
【点击查看其它图片】

  中新网5月6日电 据加拿大《明报》报道,5月是加拿大多伦多亚裔文化月。为此,多伦多参考图书馆(Toronto Reference Library)特意于4日邀请了包括2名华裔作家在内的3名加拿大亚裔作家代表,在图书馆内在举行了一场读书会,与读者分享了渗透着亚裔文化的文学作品。

  今年是多伦多参考图书馆连续第7年举行庆祝亚裔文化月的活动。在4日被邀请的3名作家中,有两名华裔作家,分别为曾以《巨龙咖啡店的子夜》(Midnight at Dragon Cafe)获美国图书馆协会颁发的阿列克斯奖(ALA Alex Award)的方曼俏,和将写作和音乐艺术合二为一的诗人兼小提琴家曾婷希。

  方曼俏在4日的读书会上带来她的新书《寻找记忆的年月》(The Year of Finding Memory)。这是她继小说《中国狗》(China Dog)和《巨龙咖啡店的子夜》后的第一本非小说类文学作品。

  《寻找记忆的年月》是方曼俏于2006年回到自己的出生地──广东台山旅游时,从当地亲人的口中得知了一些她从未听说的有关她父母亲的生活经历,激发了她想要写一本回忆录,记载一个家庭从中国移民到加拿大所经历的转变和奋斗史,其中包括其父亲在担负家庭重任的同时,还要忍辱负重的赚钱交付500元人头税的真实经历。

  方曼俏告诉记者,自己很小的时候就随父母亲来到加拿大,如果人们问起,她会毫不犹豫地告诉别人自己是加拿大人,但是自从她47岁开始写作时,她愈来愈多的开始找寻自己的根──中国文化,“所以在写作方面,我会倾向于自己是个中国人。”她说。

  曾婷希是一个优秀的小提琴家,由于热爱一切艺术的东西,她亦深深爱上了文学创作。4日的读书会上,她带来了自己第一本诗集《美人鱼的囊中之物》(Contents of Mermaid's Purse),并深情的演绎了其中的两首诗歌。

  她向记者表示,音乐和文学是两个不能被分开的艺术,她经常能从音乐中找到灵感,创作出美丽的诗歌。在香港出生,加拿大长大的曾婷希,认为华裔文化不论对她的音乐还是文学创作都有一定的影响。

  “小时候妈妈让我学习唐诗,那时我感觉很疑惑,而现在自己用英文作诗,感觉到了其中的奥妙。”曾婷希继续说道:“我写作时喜欢冥想,这是受了佛教的影响,这对我的文学创作帮助很大。”现在,曾婷希还正与加拿大著名华裔指挥家赖德梧合作,准备创作一部歌剧剧本,于2012年在加国舞台上演。

    ----- 华人新闻精选 -----
商讯 >>
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved