华文练习题也不可大意——中新网
本页位置: 首页新闻中心华文教育
    华文练习题也不可大意
2009年09月04日 10:03 来源:中国新闻网 发表评论  【字体:↑大 ↓小

  中新网9月4日电 新加坡《联合早报》4日刊文称,新加坡的一些学校华文练习题的思想性有些误区,甚至会误导孩子对语言的正确使用。

  文章摘录如下:

  前些年从工程师转行做华文补习老师,逐渐接触了不少学校的华文练习题及考卷,感觉到新加坡的一些学校华文练习题的思想性有些误区,甚至会误导孩子对语言的正确使用。

  举一个例子,在8月初我看到某小学三年级的练习题,是一段姐姐和弟弟的对话,大意如下:

  弟弟:我放在桌子的苹果是不是你吃了?

  姐姐:神经病!我为什么吃你的苹果?

  弟弟:那苹果怎么没了?

  姐姐:你活该!谁让你把食物乱放。

  ……

  姐姐:我刚才看到妹妹在桌子那里,可能是她拿了。

  弟弟:我要让她把苹果还给我,还要向我道歉!

  当我看完习题时非常的错愕,我没有对我的学生们解释“神经病”和“你活该”的词义,只告诉他们,这些话很没有礼貌,不要学这些话。

  本地小学二年级的课文就已经有“孔融让梨”,可是上述练习题的思想性却是反其道而行的。试想,如果学生们把“神经病”和“你活该”等等词汇当成与人沟通的普通语言,日后他们工作后代表公司到中国大陆、香港、台湾等地公干,不断地把“神经病”和“你活该”等等词汇“恭送”给对方,岂不是贻笑大方?因此,即使是考试练习题,也大意不得呀。(谭志君)

    ----- 华文教育精选 -----
商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved