已在南京定居10年,现在不教英语了,过起了“陶渊明”式生活
老外来中国多会选择教英语谋生,在南京定居10年的美国人陶亦然,早几年也这样。“2005年我在南京贷款买房,用一年半的时间还完贷款,主要收入就是教英语所得。”现在的陶亦然不教英语了,他改做翻译。平时他的生活是这样的,在家给学生免费教授世界语,或去寺院唱经。
【初见】
长胡须编成一条辫子
昨天(10日),记者在龙江一小区陶亦然的家里采访了他,这是一个30平方米的单身公寓,他穿着格子的呢外套,一脸络腮胡子让记者大吃一惊,因为他的胡须够长,他甚至编成了一条辫子。再看他的家,整洁有序,墙上贴着工整的“酸甜苦辣”四个字,而且还有小朋友看图说话的各种蔬菜水果图。
【买房】
龙江买房,就算定居这了
陶亦然出生于1975年,1999年从美国俄亥俄州出发来到中国,“是中国的文化和历史吸引了我”,陶亦然走了大半个中国,成都、广州、上海、青岛、深圳……最后他选择定居南京,是因为“美国的朋友帮我在南京找到了一份工作。”
他家的墙上挂着两把吉他,他指了指说,最初的工作就是教授古典吉他。“可是这个工作很快就没了,因为在南京学习古典吉他的人很少。我只能重新找工作了。”后来他成了南京一家国际英语培训机构的老师,用教书所得,他在龙江一小区贷款买房了。他笑着说,和中国大多数人的想法一样,有了房,定居了,“我就是这个地方的人了”。
【取名字】
名字取自陶渊明和白居易
“其实在南京,取个中国名字是我的第一步,搞艺术的人都喜欢艺术感强一点的名字,这样显得有个性。”陶亦然向记者强调说,这个名字是自己取的,来源古代诗人陶渊明和白居易,其中的“亦”与白居易的“易”是谐音。
他还向记者解释了取名的灵感,是因为在南京四处闲逛时他发现很多小店用“陶然居”这几个字,很有中国风的味道。
说到取中国名,他还讲起一个笑话。他改名时,在南京走了三个相关部门用了两天时间就审批下来。可是他一个在北京的美国朋友,改中文名字竟用了8年时间,因为那个朋友想改的中文名是“朱古莉亚丽丽”,“可能有关部门不喜欢这么长的名字吧,而我这个名字‘很中国’,得到了大家的认同。”
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved