日本旅游业兴起中文热 公司高层也突击补习中文 ——中新网
本页位置: 首页新闻中心生活新闻
    日本旅游业兴起中文热 公司高层也突击补习中文
2009年04月23日 16:16 来源:中国网 发表评论  【字体:↑大 ↓小

  如今在日本,从南到北,从乘车到住店,从购物到游玩,中国游客都可以接触到熟悉的中国语。伴随中国赴日旅游人数的增长,一场学中文、用中文的热潮正在日本相关产业悄然兴起,并大有迅速升温之势。

  去年9月金融危机以来,在其他国家来日观光人数明显下降的情况下,中国访客一枝独秀,来日人数不降反升,消费额持续增高,令日本政府旅游部门和商家又惊又喜。据统计,2008年中国游客来日人数达1000700人,首次突破百万大关。使用银联卡消费金额130亿日元,相当于9亿元人民币,比2007年增长近3倍。仅今年3月份,韩国游客下降40%,而中国游客同比增长11.3%,银联卡消费金额更是创历史单月最高记录。

  为了接待日益增多的中国游客,日本商家招兵买马,聘用了大量中文人才充实一线店铺。对中国留学生来说,这些就业超级冰河期里弥足珍贵的就业机会,可以说是拜祖国同胞所赐。但仅靠应急雇佣远远满足不了庞大的市场需求。大型综合连锁店友都八喜每月银联卡刷卡消费超过1亿日元,在银联卡日本加盟店中名列前茅。为了应对中国顾客的旺盛需求,今年4月一次性招聘15名中国店员。尽管如此,全国20个门店平均每个门店分配不到一人,只能优先充实最需中文人手的东京秋叶原和新宿西口店。

  在从中国留学生中招聘人才的同时,日本商家更加重视针对现有人员的中文教育,把培养、强化中文沟通能力作为提高对中国顾客服务质量的重要环节来抓。4月15日,札幌第一届导游免费中文班正式开课,19名20至60岁的学员来自110名报名者,他们将接受一年的针对性训练,然后上岗专门接待中国游客。古都奈良则选择了对有一定中文基础的日本人进行导游技能培训的方法,以求快速取得成效。许多中文学校更是不失时机地从4月份的新学期开始设立针对性课程。位于银座的一家中文学校招生广告上写着:工作中文讲座——中国观光客接待用语。

  与以往的中文热不同,这股中文热潮不再局限于重点旅游城市,也渗透到了一些拥有观光资源的乡村,就连日本腹部山区岐阜县郡上市的一个小镇,一些商铺也都对店员进行着“一个、两个、便宜、贵”的“中文特训”。

  突击补习中文的除了一线服务人员,其中也不乏许多大公司高级管理者的身影。友都八喜的董事、索尼专卖店的营业部长、森大厦直升飞机客运公司的副社长等,每周都安排了雷打不动的时间研读中文。

  日本商家打造中文沟通环境的另一项举措是强化店内的中文标识设置。春节前夕,中国游客造访最多的友都八喜委托专业媒体公司,集中对各店铺的中文标识进行整改完善,提升中文表现水准,实行标准化管理。例如,原来的“在日本大受欢迎的店”的日式中文改为“日本名店、家喻户晓”,“本店可以使用银联卡”改为“欢迎使用银联卡”等。友都八喜表示,准确高雅的中文表现不仅能够体现自身的服务水平,也传达了他们衷心欢迎中国客人光临,希望中国客人购物愉快的良好愿望。(关海)

【编辑:陈薇伊

商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved