越南女翻译爱上重庆厨师 将扎根中国开餐馆(图)——中新网
本页位置: 首页新闻中心生活新闻
    越南女翻译爱上重庆厨师 将扎根中国开餐馆(图)
2009年07月16日 08:54 来源:重庆晚报 发表评论  【字体:↑大 ↓小

  

阿雪和男友在一起打工

  女的越南翻译 男的重庆厨师

  她是一名越南翻译,地道的白领。

  他是一个掌勺的厨师,离过婚的农民。

  他们走到一起,再也不愿分开。为了这份外人看来很不相称的爱情,曾经的翻译来到重庆,在一家餐馆当起服务员,每天端盘子收桌子……

  女孩操越南话待客

  “新找(你好)!花恩(欢迎光临)!”

  8日中午12时,正是午餐时间。江北区洋河中路“万州菜”餐馆人来人往。

  又一拨客人进门,一身穿T恤、系着围裙的娇小服务员上门迎客。把客人引进包间坐下,她又端来茶壶为客人斟上茶,一系列动作熟练而利落。

  待客人稍事休息,服务员才递过菜单:“新找(你好)!花恩(欢迎光临)!”她习惯性地躬身,一句句欢迎的越南话脱口而出。看着客人愣愣的表情,她拍拍脑门笑了——不知不觉间,又忘了自己早已是一名中国的餐馆服务员了。

  原来,服务员名叫玉雪,22岁,越南人,大家叫她阿雪。不知不觉冒出家乡话让客人发愣,阿雪说,这样的笑话常发生。因为两个月以前,她还在越南当翻译,每天按时上下班,地道的白领做了两年多。现在,突然成了这家普通重庆餐馆的服务员,每天端盘子、收桌子,她一时还有些不适应。

  胡志明市的邂逅

  一路上,两人什么也不用说,心里却总是甜蜜蜜的。

  客人的惊讶,阿雪已经见怪不惊。她说,身份的巨大转变连自己都很惊讶。

  两个月前,她还在越南一家大酒店,做着许多人羡慕的中文翻译。要知道,那样一份工作,在当地可算是地道的白领。为啥放弃白领来中国当服务员?阿雪说,这跟一个中国男人有关。

  阿雪的家乡在越南胡志明市,母亲开一家小饭馆,父亲是当地一名警察。阿雪中学毕业后,进了一家外语培训学校学习中文。20岁那年,已经能够说一口流利中文的阿雪,进了一家台湾家居公司做中文翻译。在当地做生意的,很大部分是中国人,中文翻译也特别吃香。

  阿雪每天的工作是帮老板处理文件,协助他跟当地人谈生意,工作轻松。因表现优秀,她很快转正加薪,月薪达到300多万越南盾(折合人民币1500元左右),而当地工薪族平均收入水平只有100万越南盾左右。

  但今年3月,受金融危机影响,阿雪所在的家居公司业务量大幅下滑。阿雪辞职去了大中南饭店,还是做中文翻译。

  阿雪说,没想到,这次跳槽改变了她的人生。

  上班不久,她就注意到一名脸圆圆的中国厨师,个子不高,看上去有点木讷,笑容甚至略带羞涩。阿雪说,不知什么时候开始,每次大家在一起时,她扭头看这厨师,就会发现他也正偷偷看自己。阿雪的心里有了些异样的感觉。

  就在阿雪觉得异样的时候,这个名叫刘厚春的中国厨师也有了一种别样的感觉:每次吃饭,厨房都正忙,一直只负责在前面翻译的阿雪总会跑进厨房叫他。有时候,刘厚春实在没时间吃饭,阿雪还会悄悄给他留下饭菜。

  慢慢地,两人总喜欢有意无意呆在一起。每天晚上下班后,阿雪要待大家走完了负责锁门。每次,当胆小的她小跑着出来时,总会发现刘厚春悄悄等在路口,送她回家。一路上,两人什么也不用说,心里却总是甜蜜蜜的。

【编辑:张艳红
商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved