2009年12月下旬,由国务院侨务办公室、中国海外交流协会主办,海南省外事侨务办公室承办,海南师范大学协办的2009年南美、南太地区华裔青少年汉语和中华文化冬令营开营,92名来自毛里求斯、巴拿马、智利、墨西哥、马达加斯加等国的华裔青少年,从异国来到海南岛。虽然不懂汉字,甚至不会说汉语,但因血脉相连的情感,使他们对中国文化产生了浓厚的兴趣。
新奇与激动
冬日暖阳下,10多名青少年手持长竹棍,站在海南师范大学球场上练习武术。
从外表看,他们的黑头发、黄皮肤,同其他中国孩子并没有什么两样,但只要走上前同他们搭话,就会发现他们当中许多人听不懂中文。他们都是华裔,自小生长在南美、南太地区的国家,英语、法语和西班牙语已成为他们的母语。
2010年1月4日下午3点,冬令营闭营仪式在海南师范大学音乐大厅举行。10多名青少年登台表演中国武术。
在这群练习武术的青少年中,从毛里求斯来的18岁青年郑嘉博,中文说得十分流利。“我的中文是在毛里求斯华语学校学会的。”郑嘉博说。
“同毛里求斯相比,中国人比较多。”想了一下,郑嘉博说这是他对中国的第一印象。
郑嘉博目前正在等待大学录取通知书,利用假期就同其他队员一起,来中国参加冬令营活动。“我们很适应这里的气候,中国的武术很吸引人,大家都喜欢中国文化。”郑嘉博说。他的父母在毛里求斯开公司,尽管他从小就知道自己的祖籍在中国广东,却很少有机会像现在这样,同华裔青少年朋友们一起交流学习中国文化。
14岁的巴拿马籍华裔少年温俊斌用不太流利的中文说:“我很喜欢中国的武术,这种体育项目很好玩。”他说,海南的气候十分舒适,因为巴拿马现在正值炎炎夏季,气温达35摄氏度左右。
15岁的智利籍华裔少女赖玉玲表示,她这次在海南学习了汉语、舞蹈、唱歌、剪纸等,同样也学习了中国武术。“中国武术也有不用长棍,而只用空手练习的。她们女生学的就是那种不使用棍子的武术。”温俊斌在旁边解释说。
“我最喜欢中国的剪纸,已经学会剪红双喜这个字。”赖玉玲十分开心地说。
在队员们的作品展示架上,摆放着由多个华裔青少年书写的“中国人”、“中国寻根之旅”、“美丽的椰城”等书法,还有金鱼戏草、大红灯笼、乡村少女等剪纸作品。这些作品洋溢着华裔青少年浓浓的中国情结。
姐妹的合奏
来自墨西哥13岁的余慧佳和她10岁的妹妹余莉莎,是这次活动中年龄较小的队员。姐姐余慧佳1岁那年随爸爸妈妈去墨西哥居住,妹妹是在墨西哥出生的。姐妹俩都能使用中文对话。“我们的中文是妈妈教会的,平时在学校主要学习西班牙语和英语。”余莉莎说。
记者让姐妹俩写出各自的中文名字,妹妹余莉莎摇头表示不会写,姐姐余慧佳倒是一笔一画地写出了。
余莉莎在墨西哥上小学四年级。她说,她在学校主要学习西班牙语、英语、历史、数学等课程,在校外则学习画画和打网球。
余慧佳说,她们的老家在中国辽宁省,每隔两年她们都会随父母回国一趟,她们已经去过北京等中国北方城市,来海南还是第一次。“这次到海南来参加冬令营活动,妈妈是想让我们学好中文。”
姐妹俩说,这次到海南虽然只有10多天的短暂时光,但她们学习了写汉字、认识了汉语拼音以及了解了武术、舞蹈等内容,还游览了海南岛的风景,在这里玩得很开心。
尽管是前来学习中国文化,但在当天下午举行的闭营仪式上,余莉莎姐妹俩还是联合演奏了一首美国歌曲。姐妹俩说,她们的中文曲子弹得还不熟,不能上台给中国文化丢脸。
领队兼母亲
正交谈着,余慧佳说了声“妈妈过来了”。只见一位高个头的妇女走了过来,她叫李晓鸥。
李晓鸥是墨西哥国家理工大学高等教育研究中心的一名教授,主要负责计算机数据库方面的研究和为硕士研究生授课。
李晓鸥说,她是这次活动的墨西哥队领队,实际上墨西哥这次一共只有3名华裔孩子来参加活动,其中两名就是她的女儿余莉莎和余慧佳。
李晓鸥表示,中国的文化很丰富,比如阅读中国古典名著是件很享受的事情,可两个女儿虽然都很喜欢读书,但她们只懂得汉语口语,不认识汉字。这次带女儿来参加冬令营,就是希望女儿在与其他华裔青少年朋友一起交流时,看到别的青少年熟练运用汉语,能激发女儿学习汉语的兴趣和热情。
“这次孩子们回国参加冬令营,一切都是由中国政府免费提供,祖国对海外华人的关爱之心,令人感激不尽。”李晓鸥最后说道。(李云川)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved