中新网APP

中新视频

中新网

莎翁话剧《暴风雨》首推中国版 濮存昕担纲要演出“不一样”

发布时间:2018年07月14日 22:34     来源:中国新闻网

分享到:

  莎翁话剧《暴风雨》首推中国版 濮存昕担纲要演出“不一样”

  【解说】由英国皇家莎士比亚剧团导演提姆?修普执导、演员濮存昕主演的莎士比亚话剧《暴风雨》将于8月9日到15日在国家大剧院国际戏剧季迎来首轮演出。

  《暴风雨》讲述了沉迷魔法的主人公被篡夺王位遭到流放,本欲复仇,最后又宽恕了仇人的故事。主演濮存昕日前受访时表示,莎士比亚作品具备多义性,中国版《暴风雨》将具备中国风味和特点。

  【同期】演员 濮存昕

  莎士比亚的作品是多义的、丰富的,所以说,那么这个人物,可能坐在下面的观众,每个人都有自己对它的理解。我很难说,它就是这样,是关于爱、关于忏悔、关于怜悯、关于愤怒、关于仇恨,等等一切。但是,我们怎么把它,在排练的中后期形成一个,我们能够掌握起来的,对比非常和谐的。我们这部作品,不是英国的、不是苏联的、不是俄罗斯的,是中国的。

  【解说】濮存昕说,将英国的优秀文学作品引入进来,用中文来诠释,让中国的演职人员来表现,但也不会缺失莎士比亚的气质。

  【同期】演员 濮存昕

  我知道,我在上一座山,当然莎士比亚就是山,那么提姆领我们上的这个山,是别人没有登过的那个面, 我们中国也没有演过《暴风雨》,中国还没有人演《暴风雨》,我们演,我们让大家看一个不一样的而且又绝对是莎士比亚气质的。

  【解说】《暴风雨》是濮存昕出演的第四部莎士比亚的戏,濮存昕回忆说,自己曾经在排练《李尔王》的过程中,因为压力太大,身体吃不消。

  【同期】演员 濮存昕

  这是我演的莎士比亚的第四部戏。这个是六个星期排练,《李尔王》只有四个星期,从开始背词到演出,三十多天,崩溃了,我的血压,从那个时候开始吃血压药、安眠药从那个时候开始吃一直吃到现在。

  【解说】濮存昕表示,这次是《暴风雨》首次在中国演出,他希望能跟观众一起来解读、理解这部剧作, 带观众一起走进作品。

  【同期】演员 濮存昕

  我们是跟观众一起在探讨莎士比亚,我们在跟观众一起阅读、解读,这个角色是我们每一个人的,是生命的直觉,它的魔力好像在捉神弄鬼,但是你想想,心比天高,自我价值不能实现,不能完成人生中最宏大的、最有期待的那样的事情的时候,你特别希望自己有魔法,就这样一种想象力,呈现出莎士比亚的浪漫幻想。

  《暴风雨》是莎士比亚有生之年独立完成的最后一部作品,被世人称为“诗的遗嘱”, 也被视作莎士比亚创作后期的集大成之作。

  周莹莹 北京报道

责任编辑:【姜贞宇】

特别推荐

视频排行榜

关于我们| About us| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图
| 留言反馈

[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备 11000002003042号] [京ICP备05004340号-1]

总机:86-10-87826688 违法和不良信息举报电话:15699788000

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。
刊用本网站稿件,务经书面授权。

未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。

Copyright ©1999-2024 chinanews.com.

All Rights Reserved