本页位置: 首页新闻中心海外华文报摘

外报:骆家辉怀"美国梦" 不会给中国"折扣"

2011年05月30日 14:45 来源:中国新闻网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

    5月26日,美国参议院就骆家辉出任美国驻华大使举行听证会。此前,现任美国商务部部长的骆家辉于3月9日获奥巴马提名出任新一任美国驻华大使。吴庆才 摄  

  中新网5月30日电 马来西亚《南洋商报》28日刊文说,中国人的后裔骆家辉被提名出任美国驻华大使。潜意识中,中国脸孔的美国外交官反而会倾向高凋,除了避嫌外,更须博取派出国的信任。百分百的美国人骆家辉不会给中国折扣。

  文章摘编如下:

  中国人的后裔骆家辉被提名出任美国驻华大使。以“变”登上总统大位的奥巴马在中国外交一线终于求变。

  骆家辉,广东台山移民家庭的第三代,出生于美国华盛顿州,波士顿大学法学学位,民主党。曾当选华盛顿州州长,是首位华裔美国州长,出任驻华大使前为商务部长。

  奥巴马提名骆家辉出任部长时称:“他知道什么是美国梦。”

  骆家辉的祖父从中国来美国时只会说家乡话,他帮人料理家务,换取学英语的机会。这家人住的地方离骆家辉后来的州长官邸只有1英里。奥巴马说:“骆家辉经历了美国梦,他同我一样,尽一切力量在我们的时代振兴美国梦。”

  百分百的美国人

  骆家辉说:“短短1英里,我家走了100年。但这样的历程只在美国才有。我以我的中国血统自豪,但我是百分百的美国人。”

  中国血统成分并未影响骆家辉代表美国的利益。在涉及美国利益时,骆家辉的立场很坚定。

  血缘关系在政治角力中并无全保成分。外交遵循的是势头,那一方多利,头就往那里靠。

  人性则是软弱的。个人发展普遍倾向于利益,说白了,钱财和地位。满足个人欲望的一要是给他利益,其二是再给他发展的空间。这两要就如两条无形的腿,看不见,但很踏实,把人推向最软的着陆点。

  挥洒自如的高度

  骆家辉的梦落在美国,美国大陆养他育他,他的英文比白人有过之而无不及,逻辑思维及价值观和奥巴马同一体系。他不懂中文,从未在华夏的大缸中浸泡过,盘旋在脑海中的是美国速简便利文化;敬礼时面向星条旗,中国则是祖父中的记忆;除了五官外,就如他自己说的:“我是百分百的美人”。

  潜意识中,中国脸孔的美国外交官反而会倾向高凋,除了避嫌外,更须博取派出国的信任。百分百的美国人骆家辉不便给中国折扣。

  从另一个角度切入,骆家辉的任命有一定的正面意义,说实话,这个动作表现了奥巴马政府挥洒自如的高度,对国际社会是个良性启示。

  奥巴马决策的背后准定有笼络的目的。骆家辉能不能搞定中美外交,有待个人智慧和对手的强度,不是单方就可交差。

  前驻华大使角逐总统职位

  老布什当选总统前曾出使中国,交接中的驻华大使,共和党的洪博培卸任后也将角逐总统大位,和民主党的奥巴马一较高下。骆家辉有资格也有脉络再往上发展。(蔡元评)

分享按钮
参与互动(0)
【编辑:丁文蕾】
    ----- 海外华文报摘精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved